@@ljmcdonald2703 thats yrajje3 with the emphasis on the letter j. We have lots of seemingly identical words in our arabic dialect lol
@Fachrul_R_Siraj Жыл бұрын
Both your English and Arabic are so smooth...
@Marcryzk12 жыл бұрын
Hi Mark! My name is also Marc but with a C, my parents are both Lebanese and I was born and raised in Quebec. All of your videos are pure comedy to me and my family thank you so much for making them!
@tdelwardelwar90262 жыл бұрын
Love Arab world from Bangladesh 🇧🇩🇵🇰❤🇱🇧🇸🇦🇲🇦🇮🇶🇸🇾🇾🇪
@KH-wz3ff2 жыл бұрын
Your videos really help me fine tune my Falahee style dialect-thank you!
@mohmmedhouri80902 жыл бұрын
I was happy when I watched Peace by Chocolate, you were berlient. Lucky you, you played with Hatem Ali the great syrian director.
@mariehanna11572 жыл бұрын
I saw the thumbnail and i was like here we go again...... Shout-out from lebanon 😀😀😀
@Ayquehambre2 жыл бұрын
Good lesson, many thanks!
@missdana2962 жыл бұрын
Arabs are beautiful in your spirit, and Arabic in all her dialets, is very beautiful. I love Iraqi, Hijazi, and Masari, Arabic. God bloss you, and keep, you.
@phoenixskyward9972 Жыл бұрын
Can I also add that these words are also very different in each dialect. Like for example in Libya, ana jei means I'm coming or toa n'jee, I'll come soon. It's quite funny how we all know this off by heart, yet I'm just realising how complicated it is for someone learning the language who isn't Arabic. Wish you all the very best 🎉
@LaLaBlaBla-r7m Жыл бұрын
Arabic is the coolest sounding language ever. I love how strong it is. Greetings from a German.
@jakedones20992 жыл бұрын
it all comes back to the 3 letter root rj3. and the verb form template
@basitraziel24802 жыл бұрын
0:42 yeroj means to limp and and also to go to a place on your way , or to stop by aplace on your way
@BakhtiyorKurambayev11 ай бұрын
Shukran ktir
@elvismylove482 жыл бұрын
This is great. I hope I never said I'm vomiting instead of I'm returning lol..not sure if someone would have corrected me. شكرًا جزيلًا كان جدًا
@nubianus2 жыл бұрын
It has to do with Semitic roots, you can find them easily on internet
@christykhoury1034 Жыл бұрын
Are you still doing Lebanese Arabic lessons
@themuffimaam2 жыл бұрын
Just saw the trailer with your role! How come you didn't talk about it!?
@sharrk_344 ай бұрын
And then there's 'raji3een', which is what the Palestinians will be doing soon, inshallh. Thanks for all the wise arabic teachings. Helping me a lot.
@charbel56682 жыл бұрын
Wow
@explanationforeverything2 жыл бұрын
Why is it in Shami/Iraqi/Khaliji dialects (and egyptian, if im not mistaken) there is an adition of the prefix 'b' (with, by etc.) compared to Fusha which doesn't have this addition?
@johannesziaether39162 жыл бұрын
Sometimes it's added, sometimes it's not. But I have no idea where does it come from lol
@jacobsoto7228 Жыл бұрын
@@johannesziaether3916 I add it sometimes but because I have a MSA base I use it only if I know it otherwise it's mostly MSA
@Leonardo-se4su Жыл бұрын
One letter can change a lot, a mispronounced word makes troubles lol
@charbel56682 жыл бұрын
Im lebanon
@bsherenkov41502 жыл бұрын
Lebanese *
@daniel-johnson_dam2 жыл бұрын
You are in lebanon
@ghadeersyriac2 жыл бұрын
Good... Take your price 🏆
@globalcellulars59112 жыл бұрын
yraje3 el dares to restudy
@ValyX7I2 жыл бұрын
why is Arabic written with letters and numbers in Latin alphabet ?
@moussaalmoussa69892 жыл бұрын
I think this is lebanese dialect i think and the lebanese tend to write like this way in whatsapp because it is easier
@linnea87532 жыл бұрын
It's a style sometimes called Arabic chat alfabet. It's because Arabic contains sounds that there are no Latin letters for, so numbers can be used instead. Like 7 for the stronger H sound (in mar7aba=hi), and 3 for the letter 3ain, as in 3arabi=arabic. (The more official fancy way is with special symbols and dots under the letters and so on, but it's hard to do on a normal keyboard)
@ValyX7I2 жыл бұрын
@@linnea8753 but it's a hell of confusing, writing with both letters and numbers in the same sentence, i mean it's really a strange way to write down, and more difficult for us new beginners in arabic, who is trying to learn the language. Anyways I thank you for your explanation.
@linnea87532 жыл бұрын
@@ValyX7I Yes, I agree, it's confusing for me too. But still it's a lot better than not using special symbols. Without them the words nahr (river) and na7r (slaughter) would be written the same way. (I've mistaken them, lol. "I'm going to the slaughter) If you can I recommend that you learn the Arabic script too. Not only because it's stunningly beautiful, but because it helps with pronunciation and differentiating between the letters. Also it's clear which vowel sounds are long and which are short.
@dr.hebagadallahclinicalpha98712 жыл бұрын
بلياتشو قال ايه بس فايدة جنوني وتلات وقق مساحيق بيلونوني والطبل والزمامير وكتر الجعير إن كان جنون زبوني زاد عن جنوني وعجبي . صلاح جاهين