Present Perfect: Proste wyjaśnienie, które zmieni Twój angielski! 🇺🇸 Dave z Ameryki

  Рет қаралды 6,286

Prosty Angielski - Instytut Lingwistyki

Prosty Angielski - Instytut Lingwistyki

Күн бұрын

🔴 Weź udział w bezpłatnym LIVE o skutecznej nauce języków już 29 stycznia (w środę) o 20:00!
Kliknij link i zajmij swoje miejsce:
👉 instytutlingwi... 🔴 Weź udział w bezpłatnym LIVE o skutecznej nauce języków już 29 stycznia o 20:00!
Kliknij link i zajmij swoje miejsce:
👉 instytutlingwi...
🔥 ✔️ Odbierz PDF podsumowujący odcinek: newsletter.exp... Dołącz do naszego 7-dniowego wyzwania językowego: bit.ly/3nyliUw
👉 Sprawdź się w bezpłatnym językowym quizie: instytutlingwi...
🇬🇧🇪🇸🇩🇪 Poznaj Nasze Pełne Szkolenia Językowe: instytutlingwi...
Subskrybuj nasz kanał.
🔔 Kliknij dzwoneczek, aby otrzymywać info o nowościach!
Polub nas na Facebooku:
👥 / instytutlingwistyki
...i dołącz do naszej grupy:
👩‍👨‍ / szybkanaukajezykow
↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘
Czy wiesz, że w angielskim istnieje czas, który łączy przeszłość z teraźniejszością?
To właśnie Present Perfect!
W naszym nowym odcinku pokażę Ci, jak używać go w prosty i przyjemny sposób. Gotowy, by odkryć tę gramatyczną magię?
Nowe odcinki w każdy wtorek o 20.
↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗
Skontaktuj się z naszym biurem:
📨 kontakt@instytutlingwistyki.pl
-------------------------------------------------------
Prosty Angielski jako podcast:
🎧 Spotify: open.spotify.c...
🎧 Google Podcasts: podcasts.googl...
#SzybkaNauka #KursAngielskiego #Fiszki #Słówka

Пікірлер: 82
@InstytutLingwistyki
@InstytutLingwistyki Күн бұрын
🔴 Weź udział w bezpłatnym LIVE o skutecznej nauce języków już 29 stycznia o 20:00! Kliknij link i zajmij swoje miejsce: 👉 instytutlingwistyki.pl/live-il 🔥 ✔ Odbierz PDF podsumowujący odcinek: newsletter.expertia.com.pl/landing/podsumowanie💪 Dołącz do naszego 7-dniowego wyzwania językowego: bit.ly/3nyliUw 👉 Sprawdź się w bezpłatnym językowym quizie: instytutlingwistyki.pl/quiz/ 🇬🇧🇪🇸🇩🇪 Poznaj Nasze Pełne Szkolenia Językowe: instytutlingwistyki.pl Subskrybuj nasz kanał. 🔔 Kliknij dzwoneczek, aby otrzymywać info o nowościach! Polub nas na Facebooku: 👥 facebook.com/InstytutLingwistyki ...i dołącz do naszej grupy: 👩‍👨‍ facebook.com/groups/szybkanaukajezykow/ ↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘ Czy wiesz, że w angielskim istnieje czas, który łączy przeszłość z teraźniejszością? To właśnie Present Perfect! W naszym nowym odcinku pokażę Ci, jak używać go w prosty i przyjemny sposób. Gotowy, by odkryć tę gramatyczną magię? Nowe odcinki w każdy wtorek o 20. ↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗ Skontaktuj się z naszym biurem: 📨 kontakt@instytutlingwistyki.pl ------------------------------------------------------- Prosty Angielski jako podcast: 🎧 Spotify: open.spotify.com/show/6rLC1KkluFJoAW05EjPDs3 🎧 Google Podcasts: podcasts.google.com/feed/aHR0cHM6Ly93d3cuc3ByZWFrZXIuY29tL3Nob3cvNTU1NDE4My9lcGlzb2Rlcy9mZWVk #SzybkaNauka #KursAngielskiego #Fiszki #Słówka
@06mateusz12
@06mateusz12 14 сағат бұрын
instytut lingwistyki by Dave z Ameryki
@lidialidzia5558
@lidialidzia5558 3 минут бұрын
ŚWIETNY FILMIK! Bardzo podoba mi się, jak zostało to wyjaśnione - prosto i na temat! Dzięki za wartościową informację :)
@EwaLudbreg
@EwaLudbreg 14 сағат бұрын
Kaszubi to rozumieją naturalnie. Tu sie mówi: mam poszłe dziś na rynek, mam zjedzone to ciasto, masz juz to nauczone? Jakie to proste 🥳
@kerbicz
@kerbicz 12 сағат бұрын
Czyli w języku kaszubskim istnieje czas teraźniejszy dokonany. W polskim go nie ma - i chyba nigdy nie było. Istniał natomiast kiedyś w naszej mowie odpowiednik czasu _Past Perfect_ - czas zaprzeszły. Konstrukcja była jednak inna niż w angielskim, bo używała czasownika posiłkowego _być,_ a nie _mieć._ Po angielsku powiemy np. _Once I met a guy who _*_had_*_ worked with Paderewski;_ po polsku to będzie: _spotkałem kiedyś faceta, który pracował _*_był_*_ z Paderewskim._ Po wojnie czas zaprzeszły kompletnie wyszedł z użytku; nie wiem czemu, bo jest to konstrukcja użyteczna i wciąż obecna w wielu europejskich językach, nie tylko w angielszczyźnie. Ja go czasem używam, nie oglądając się na to, że go teraz w naszym języku "nie ma".
@piotr8929
@piotr8929 12 сағат бұрын
Takie prawie “causative have” mają, choć ten w angielskim wyklucza podmiot jako sprawcę, a na Kaszubach nie za bardzo to tak brzmi. Może wykluczać, ale wcale nie musi. ;)
@arturwojcik764
@arturwojcik764 10 сағат бұрын
​@@kerbiczZgadza się, wciąż jednak w użyciu pozostaje forma z "powinno się", np. "Powinieneś był zapytać", "Nie powinieneś był tego robić". Choć wiem, że to nie to samo, bo w tym przypadku chodzi o przeszłość, a nie o zaprzeszłość.
@Hi-n-Lo
@Hi-n-Lo 9 сағат бұрын
- A co z tym? - Mam to już zrobione? - A tamto? - Też mam pomalowane. - A to tutaj? - To już mam uszyte dawno… - A w jakim czasie mi odpowiadasz? - No w teraźniejszym. Wszystko to mam już dokonane… 😉
@piotr8929
@piotr8929 6 сағат бұрын
@@arturwojcik764 A to już jest nasze polskie “past modal verbs” :)
@gixxxer
@gixxxer 4 сағат бұрын
Przez 30 lat nikt mi tego lepiej nie wytłumaczył...Dzięki!
@kerbicz
@kerbicz 11 сағат бұрын
Nie do końca zgodzę się z Dave'm. On przedstawia różnicę między _Simple Past_ i _Present Perfect,_ jakby odnosiła się ona do obiektywnych właściwości czasu, którego dotyczy wypowiedź. A tymczasem ta różnica ma charakter raczej subiektywny i dotyczy tego, jaki aspekt przeszłego wydarzenia chcemy podkreślić. Przypuśćmy, że mieszkałem 10 lat temu w Pekinie i dziś o tym mówię. Jeśli powiem _I lived in Beijing 10 years ago,_ to po prostu informuję o tym, co się działo w moim życiu 10 lat temu. Jeśli zaś powiem _I have lived in Beijing_ (bez podania czasu) to podkreślam, że mam to doświadczenie za sobą, znam to miasto.
@mariank9935
@mariank9935 14 сағат бұрын
Nareszcie zrozumiałem. Dzięki Dave 💪
@niktwazny2635
@niktwazny2635 13 сағат бұрын
Boże, prosto, jasno, klarownie. Dziękuję. Parę minut i już rozumiem ^^
@mariuszpacholak8070
@mariuszpacholak8070 12 сағат бұрын
Mistrz, dzięki prosto i trafnie
@moo4595
@moo4595 13 сағат бұрын
Fajnie tto wytlumaczyles
@Ajgor_Wygoda
@Ajgor_Wygoda 15 сағат бұрын
Zajebiście Dawidzie wytłumaczyłeś.BTW You look awesome without hair in my opinion : )
@PrzemekRistok
@PrzemekRistok 11 сағат бұрын
Kryminał jakiego uczą się uczyć nauczyciele języków. Zacząć lekcje od podania czasów, odmian i reguł, tak żeby uczący już zawsze bał się otworzyć usta w obawie przed popełnieniem błędów. Kryminał językowy! Języka tylko słuchasz! Słuchasz i znowu słuchasz, wtedy mówisz. Jak nauczyłeś się polskiego?
@danutazubkovakutny5309
@danutazubkovakutny5309 11 сағат бұрын
Super to przedstawiasz .mysle ze nawet mnie nauczył byś poprawnie mówić po angielsku .uwielbiam Ciebie słuchać od lat jak jeszcze podróżowałeś .pozdrawiam Fl
@johnramb081
@johnramb081 12 сағат бұрын
fajnie wytłumaczone mordeczko 👌
@MarShalL89POL
@MarShalL89POL 4 сағат бұрын
Zajebiste, dzięki
@dariuszawierucha8296
@dariuszawierucha8296 3 сағат бұрын
Po takim tlumaczeniu wiem jeszcze mniej
@name-qk5ty
@name-qk5ty 4 сағат бұрын
swietnie wytlumaczone, ale najbardziej podoba mi sie, ze nie mowisz takich tekstow w stylu: hej w piec minut nauczycie sie... tylko uczciwie mowisz ze to potrzebuje czasu
@dariusznowak6254
@dariusznowak6254 10 сағат бұрын
Nigdy nie myślałem że Walter White mi wytłumaczy jeden z najważniejszych angielkich czasów 😂
@piotr8929
@piotr8929 3 сағат бұрын
Wbrew pozorom nie jest jednym z najważniejszych. Niech ci Dave powie jak ważny jest Present Perfect w American English. ;)
@Hellvard
@Hellvard 55 минут бұрын
W następnym odcinku kurs gotowania ;)
@SKStudioVideo
@SKStudioVideo 6 минут бұрын
kiedyś mi wbijali że jest czas przeszły dokonany i niedokonany.... ale chyba teraz dopiero zaczynam czuć ten present perfect
@erikgundersen1
@erikgundersen1 3 сағат бұрын
Good one bro 👌
@piotr8929
@piotr8929 12 сағат бұрын
Z “since” I “for” sprawy się z lekka komplikują.Dla przykładu … “I have been” może być tłumaczone jako “byłem” a czasem jako “jestem”. Nie takie tak wszystko proste jak na filmiku. Do tego dochodzą zastosowanie okoliczników np already i just z Past Simple w American English podczas gdy w British English to nie za bardzo. I tak dalej i tak dalej. Pierwsza część fajna. Przydała by się druga dla bardziej zaawansowanych i tych którzy chcą wiedzieć więcej. Z doświadczenia wiem że problemem są też Present Perfect Progressive. Też tłumaczony na j. polski w dwojaki sposób no i Past Perfect (Progressive) bo nie mają odpowiedników w naszym ojczystym języku. Pozdr. :)
@jann.6627
@jann.6627 10 сағат бұрын
Możesz podać przykład "I have been" jako jestem?
@piotr8929
@piotr8929 6 сағат бұрын
I’ve had this car since 2023. I’ve known my wife for 29 years. I’ve been married since 2022. - Ciagle mam to auto, znam moją żonę czy też jestem w związku małżeńskim… ;) No ale jakbyś nie wiedział dlaczego tak jest, to już podpowiadam- to “spad” z Present Perfect Continuous, który to m. in. (ma dwa zastosowania i tłumaczenia na polski) służy do opisania że coś się zaczęło o trwa od (since/for) pewnego czasu. Tyle że konstrukcja PPC polega na stosowaniu w nim formy “-ING” czasownika. Te czasowniki które nie występują z “ ING” n.p. like, love, know etc przechodzą naturalnie do PPerfect bo pewnie chciałbyś móc wyrazić że znam go od 10 lat etc. W związku z tym ze “I have been knowing …” nie może być użyte- mówimy “I have known him for 10 years” I możemy to tłumaczyć jako “znam go od 10 lat”. Trochę to skomplikowane, ale … mam nadzieję że coś trochę rozjaśniłem.
@piotr8929
@piotr8929 3 сағат бұрын
Żeby było śmiesznie- I've been having my car for 2 years jest niepoprawnie, ale I've been having this hamburger for 2 minutes już poprawnym jest. Dlaczego? Have w znaczeniu posiadać- nie występuje z "-ing", (jest stative verb) ale w innym znaczeniu to już może sobie z tym "-ing" funkcjonować, bo nim nie jest stative, a jest tzw "dynamic verb".
@panimummy4280
@panimummy4280 2 сағат бұрын
​@@jann.6627i have Been herę for two weeks.
@przemostruc6960
@przemostruc6960 12 сағат бұрын
Dobrze wytlumaczone. Jak popatrzycie teraz na przyklady w naturalnych rozmowach to tak wlasnie jest. Do PS dodaje sie tez czesto punkt czasowy do PP okres czasu ktory trwa nadal.
@panimummy4280
@panimummy4280 2 сағат бұрын
W naturalnych rozmowach native speakerzy nie używają Present Perfect...
@quatrocincoHexican
@quatrocincoHexican 14 сағат бұрын
cheers m8 , good stuff
@maxwilluniversal9305
@maxwilluniversal9305 2 сағат бұрын
I didn't make money until I did this.
@nicknikt
@nicknikt 15 сағат бұрын
Ale namieszałeś w głowie. Już umiałem prezent perfect, a teraz znów nie rozumiem.
@EwaLudbreg
@EwaLudbreg 14 сағат бұрын
😂 Nie umiałeś, skoro piszesz "prezent" 😂
@kerbicz
@kerbicz 11 сағат бұрын
@@EwaLudbreg To, że ktoś nieprawidłowo zapisuje nazwę jakiejś kategorii bynajmniej nie oznacza, ze jej nie zna czy nie rozumie. Można np być osobą heteroseksualną nawet nie znając słowa "hetroseksualizm" (i większość ludzi tak ma). Znajomość nazwy nie jest konieczna do znajomości rzeczy.
@EwaLudbreg
@EwaLudbreg 37 минут бұрын
@@kerbicz znajomość pisowni składa się na znajomość języka, i jest stosunkowo prostsza niż gramatyczne zawiłości; stąd można z dużym prawdopodobieństwem wysunąć wniosek, że jeśli ktoś robi błędy w tak prostych słowach, jak "present", dosyć skomplikowany czas także jest dla niego problemem. Przy czym mój komentarz był bardziej żartobliwy niż poważny i niekoniecznie domagał się tak poważnej odpowiedzi. Skoro jednak padła to voilà.
@MTWODZU
@MTWODZU 56 минут бұрын
3:27 - A jeśli zrobiłem coś wczoraj, ale nadal w tym roku? 🤪 Takie rebusy chyba tylko Andrzej Dragan jest w stanie wyjaśnić 😉
@dbultrowicz
@dbultrowicz 13 сағат бұрын
"Odbierz PDF podsumowujący odcinek" - Nie działa. Dobre wyjaśnienie, świetne uzupełnienie.
@gorgar6059
@gorgar6059 14 сағат бұрын
No niespecjalnie to wytłumaczyłeś. Każdy podręcznik tłumaczy to w ten sposób i jest to kompletnie nie do zrozumienia w czasie rzeczywistym. Bo nikt podczas rozmowy się nie zastanawia, i nie ma na to czasu, czy jakaś przeszłość się skończyła, czy nie, czy trwa nadal. Jedyne zastosowanie jakie rozumiem tego całego present perfect to wraz ze słowami always i never, np she has always been envious, he has always walked by foot, i have never been in Korea... innych sytuacji nie rozumiem w czasie rzeczywistym. Tu chyba trzeba rozmawiać kilka lat w danym języku, żeby w rozpędu wiedzieć jak coś prawidłowo powiedzieć i co pasuje do danej sytuacji, a co nie.
@piotr8929
@piotr8929 3 сағат бұрын
Dave całkiem dobrze to wytłumaczył, ale... to nie jest takie proste i nie na tym się zaczyna i kończy. Inaczej mówiąc- to co tłumaczył jest prawdą, ale jest też zarazem i wierzchołkiem góry lodowej. Nie każdemu jest potrzebne nurkowanie i sprawdzanie ile tej góry jest pod powierzchnią. Niektórym, a nawet większości potrzebne jest to że widzą czubek. I wystarczy. A tak poza tym- komunikacja jest podstawą, a nie bycie poprawnym gramatycznie do bólu.
@garysmith7760
@garysmith7760 10 сағат бұрын
Przyznam Dave, ze prosciej i konkretniej wytlumaczyles roznice pomiedzy Present Perfect i Simple Past Tense w Twoim oryginalnym web filmiku cztery lata temu.
@maja9695
@maja9695 13 сағат бұрын
Super
@taksebrzdekam...1866
@taksebrzdekam...1866 4 сағат бұрын
W matematyce nie ma takich problemów. Jeden język obowiązujący na całym świecie rozwiąże sprawę... ;-))
@pawlakppp
@pawlakppp 3 сағат бұрын
To wygląda na wytłumaczenie różnicy tylko w przypadku gdy podajemy czas zdarzenia. Mnie zawsze uczyli że główną różnica to taka że w present perfect liczy się podkreślenie skutku. Czyli I have eaten jak chce podkreślić że nie jestem głodny. I ate jak chce powiedzieć że zjadłem i tyle
@piotr8929
@piotr8929 3 сағат бұрын
Jadłem to czynność niedokonana, a Past Simple jest czasem dokonanym, tak gwoli ścisłości. A co do skutków na teraźniejszość czynności wykonanej to jeden z aspektów czasu Present Perfect. Wszystko zalezy od kontekstu. "Have you washed your hands?" i pytająca o to swoje dziecko matka ma na myśli czy te ręce są teraz czyste. Samo zaś "zjadłem"... można wyrazić Past Simple/Present Perfect a "jadłem" - Past Continuous lub Present Perfect Continuous. Ot takie to proste :) Pozdr.
@pawlakppp
@pawlakppp 3 сағат бұрын
@@piotr8929 tak mój błąd powinno być "zjadłem" - poprawiłem. Ale chodziło mi dokładnie o to o czym napisałeś z umyciem rąk.
@patrickostudios7375
@patrickostudios7375 2 сағат бұрын
@@piotr8929 A co gdyby padło pytanie "Did you wash your hands?" Czy to pytanie byłoby wtedy rozumiane w jakimś innym kontekście?
@piotr8929
@piotr8929 Сағат бұрын
@@patrickostudios7375 To nie takie proste. Wychodzi ktoś (dziecko) z łazienki i mama go pyta "Did you wash your hands? (kontekst jest jasny, bo odnosi się do pobytu przed chwilą dziecka w łazience). I jest to OK. Sytuacja numer dwa- rodzina siedzi przy stole, zaczynają jeść. Wpada do domu dziecko i siada razem z nimi. Did you wash your hands? w tym wypadku nie pasuje (podejrzewam że w American English by było ok, ale to tylko podejrzenie) Naturalnym pytaniem byłoby "Have you washed your hands?" Kurdeeee... można by o tym pisać i pisać... ale to nie mój kanał, a Dave'a, więc niech on się produkuje. Heheheheh Pozdr.
@MichalTerajewicz
@MichalTerajewicz 2 сағат бұрын
Ktoś stłucze szklankę i druga osoba mówi: - What you just did? Dlaczego nie "what have you done"? Przecież to jest teraz.
@panimummy4280
@panimummy4280 2 сағат бұрын
A jak zrobiłam coś właśnie??? Albo nigdy?? Abo zawsze??? Albo dopiero?? Jak sama nazwa wskazuje to jest czas teraźniejszy, więc rezultat naszej przeszłej czynności jest w teraźniejszości... Tłumaczenie jest chaotyczne, bo nie dotyczy całości tego czasu, najpierw zaczyna od dwóch "przeszłości" potem podaje przykłady właśnie z wykorzystaniem never (który nota bene również używamy z Present Simple ), żeby na koniec podawać zdania z "for" nie tłumacząc dokładnie to samo znaczącego "since".......
@sangdopalri349
@sangdopalri349 8 сағат бұрын
Tam z tyłu chyba chodzi Tyger
@michiv334
@michiv334 14 сағат бұрын
Thank you for another great English class, Dave 👍 But isn't the point of the Present Perfect also to show how the past events influence what we have at the present? Here's how I understand Present Perfect vs. Simple Past Tense: 1. I ate a steak = I'm telling you a past story about eating a steak, that doesn't affect my present condition; 2. I have eaten a steak = I am not hungry anymore. Am I right or wrong? What are your thoughts, Dave? Take care 👍 P.S. Sorry, vegetarians, but yes, I do eat steaks now and then... 🥩❤
@kerbicz
@kerbicz 11 сағат бұрын
Moim zdaniem masz rację (mówię o gramatyce, niekoniecznie o mięsożerności;).
@garysmith7760
@garysmith7760 11 сағат бұрын
Wedlug mnie, 1. "I ate a steak" mozna tlumaczyc: zjadlem...dotyczy konkretnego momentu w przeszlosci 2. "I've eaten a stake"...jadalem...ogolna informacja bez konkretow
@janmiedza6607
@janmiedza6607 30 минут бұрын
Dave czy Amerykanie bez problemu dogadają się z Brytyjczykami?
@panfillo1982
@panfillo1982 3 сағат бұрын
Czyli: First time I ate sushi last week bo ostatni tydzien się skończył i używam Present Simple ale I have eaten sushi (Też last week) ale bez dodawania określenia czasu i teraz użyje Present Perfect bo zrobiłem to 1 raz w życiu(które nadal trwa) i nie ważne czy w ostatnim tygodniu roku?
@Kalder5
@Kalder5 13 сағат бұрын
No to znów nie rozumiem, bo powiedziłabym I have been living in Florida for 5 years
@garysmith7760
@garysmith7760 10 сағат бұрын
Wedlug mnie, "I've been living in Florida" oznacza ze mieszkasz od jakiegos czasu i obecnie (czas terazniejszy kontynuujacy.)
@Kalder5
@Kalder5 5 сағат бұрын
@ no właśnie tak jest wciąż aktualne
@ludwikzielinski3751
@ludwikzielinski3751 15 сағат бұрын
I agree.
@stanisawduda9316
@stanisawduda9316 Сағат бұрын
Skoro zginie za chwilę 200 MLN amerykanów i połowa Anglików to nie wiem czy jest sens się tego angielskiego uczyć>?
@RobertLargon
@RobertLargon 13 сағат бұрын
A rzeczy, które zdarzyły się dosłownie przed chwilą, np.: I have just sent you an email.
@Robert-p7b
@Robert-p7b 4 сағат бұрын
Trochę dziwne są te przykłady z : A. 'I have been to Florida' - czemu nie powiedzieć ? : 'I was to Florida', jeśli już tam ktoś nie mieszka. B. 'I have work done.' vs 'I did the work' - Moje zadanie/ praca już się skończyło, co jeszcze może trwać ? - Idę zaprezentować wynik pracy, dlatego I have... ? W książkach do angielskiego jest omówiony tylko jeden przypadek, że coś ma ciągłość w teraźniejszości. Ty z początku omówiłeś jeszcze drugi - że sama czynność już się skończyła, ale jest umiejscowiona w przedziale czasu jeszcze aktualnym. Z tego powodu dziwne jest powiedzenie 'I have lived to Florida my whole life' - tak jakby ktoś to mówił na łożu śmierci. Zamiast 'I was living to Florida my whole life'. - To ostatnie znaczy, że tylko "pomieszkiwałem", a nie mieszkałem tam jako lokator ? Coś nadal jest nie tak.
@panimummy4280
@panimummy4280 2 сағат бұрын
I have done my work albo i have my worked done - źle napisałeś zdanie w PP
@Robert-p7b
@Robert-p7b Сағат бұрын
@@panimummy4280 Ok chodziło o 'I have done my work', a coś więcej w odpowiedzi na pierwotne pytanie ?
@panimummy4280
@panimummy4280 42 минут бұрын
@@Robert-p7b z mieszkaniem raczej stosujemy i have Been in Floryda for 30years. Jeśli natomiast chcesz użyć tego drugiego zdania czyli i have Been to Floryda 3 times to znaczy Byłem na Florydzie 3 razy i to najczęściej odnosi się do twojego życiowego doświadczenia podróży niż miejsca zamieszkania. Z zamieszkaniem jest trochę inaczej, bo wtedy raczej używa się "live" i można to dwojako stosować: 1. Jesli mieszkamy gdzieś od 20 lat ale w przyszłym tygodniu się przeprowadzamy wtedy użyjemy zwykły PP: I have lived here for 30 years, but next week i'm moving out. 2. W innym przypadku użyjemy progresywnego PP, dlatego, że wiemy na pewno, że będziemy w danym miejscu mieszkać jeszcze długo : I have Been living here for 30 years. Jakbyś miał jeszcze pytania, pisz śmiało.
@Hi-n-Lo
@Hi-n-Lo 9 сағат бұрын
4:47 Chyba konieczna errata do napisów. Jest: „this”. Winno być: „last”. Wtedy będzie spójnie z „przekazem słownym”. „Czepiam się”, by dać świadectwo czytania (i oglądania) ze zrozumieniem 😉 i docenieniem tego „przekazu” z próbą wytłumaczenia. 👍
@Krissoku_kanal_o_grach
@Krissoku_kanal_o_grach Сағат бұрын
Czekałem aż jakiś dekiel doczepi się do tej pomyłki
@Taipei13
@Taipei13 3 сағат бұрын
No nie wiedzialem
@tomkrzyt
@tomkrzyt 2 сағат бұрын
Nigdy nie byłem w USA - I have never been to the US.
@mariuszzborowski2592
@mariuszzborowski2592 4 сағат бұрын
Aha, a... I have seen that man...to jestem jeszcze w tej przeszłości, czy już nie? Chyba nie masz racji, co?
@spicymusicpiano
@spicymusicpiano 58 минут бұрын
Film o present perfect a ani słowa nie wspomina o tym że używa sie byc zwrócić uwagę na efekty dlanej czynnosci . Talnie słaby film
@kriskros6569
@kriskros6569 13 сағат бұрын
To nie tłumaczy present perfect, tylko jakiś malutki aspekt i po tym tłumaczeniu ludzie się bardziej pogubią. Od tłumaczenia są polscy nauczyciele, a nie native speakerzy.
@mohitodrink4919
@mohitodrink4919 13 сағат бұрын
Takim tłumaczeniem tylko mieszasz ludziom w głowie.
Miasta i stany USA! Czy na pewno je dobrze wymawiasz? 🇺🇸 Dave z Ameryki
12:57
Prosty Angielski - Instytut Lingwistyki
Рет қаралды 13 М.
Present Perfect - Szybka Lekcja Angielskiego
14:02
Dave z Ameryki
Рет қаралды 103 М.
UFC 310 : Рахмонов VS Мачадо Гэрри
05:00
Setanta Sports UFC
Рет қаралды 1,2 МЛН
99.9% IMPOSSIBLE
00:24
STORROR
Рет қаралды 31 МЛН
Enceinte et en Bazard: Les Chroniques du Nettoyage ! 🚽✨
00:21
Two More French
Рет қаралды 42 МЛН
Przyjaźń po 30stce: Brutalna Prawda
23:17
Przeciętny Człowiek
Рет қаралды 24 М.
Ирландский английский
12:39
Елизавета Кирсанова
Рет қаралды 2,5 М.
Szybka nauka angielskiego: 5 trików, które naprawdę działają
12:11
Angielski z Kat Highton
Рет қаралды 2 М.
Braun kandydatem na prezydenta? Bosak: Niepoważna sytuacja
22:43
polsatnews.pl
Рет қаралды 228 М.
How Diplomats Learn Languages Fast | Easy German 585
18:07
Easy German
Рет қаралды 345 М.
5 Produktów, Które Często Mylnie Uważane Są Za Zdrowe!
17:03
Bracia Rodzeń
Рет қаралды 22 М.
Mówisz poprawnie milion po angielsku? Sprawdź, czy znasz te zasady! 🇺🇸 Dave z Ameryki
6:05
Prosty Angielski - Instytut Lingwistyki
Рет қаралды 5 М.
Jak Powiedzieć "Zajęte" jak jesteś w WC po Angielsku
7:14
Dave z Ameryki
Рет қаралды 173 М.
UFC 310 : Рахмонов VS Мачадо Гэрри
05:00
Setanta Sports UFC
Рет қаралды 1,2 МЛН