Well done to all those who spoke about their Greek learning with such confidence. I am not ready to do that yet!
@EasyGreekVideos4 жыл бұрын
We'll be here when you're ready and we make a call next time!
@kosmaslemo4 жыл бұрын
Dont be afraid!! I love every single one of these videos from all of you guys!! It makes me so happy to see all of your achievements! As the Italian guy said, it is very important to make mistakes (in front of others, I always add) when you learn a language :) Πάμε, Βάλερι!! :) Περιμένω και το δικό σου βίντεο
@Tania-hj9kv4 жыл бұрын
Είμαι Ελληνίδα και έχω εντυπωσιαστεί με το ποσο καλά μιλάτε τα Ελληνικά στα βίντεο! Συγχαρητήρια!!! ❤️
@shaaficisalaan17654 жыл бұрын
Ελληνικά είναι παρά πολύ ωραία γλώσσα, μου αρέσει πολύ, έγω μαθαίνω ελληνικά τεσσέριες μήνες, είμαι από τη Σόμαλια.
@EasyGreekVideos4 жыл бұрын
Συνέχισε έτσι!
@liana_cyp4 жыл бұрын
Some grammatical and orthographical mistakes 😊 *Τα ελληνικά *μου αρέσουν (πληθυντικός) *για τέσσερις μήνες *τη Σομαλία
@jacobgoering60683 жыл бұрын
@@liana_cyp Why is it plural, if I might ask? "Τα ελληνικά μου αρέσουν"
@joannat17493 жыл бұрын
@@jacobgoering6068 the noun we have created, "ελληνικά/ellinika", derives from the adjective "ελληνική/elliniki". Now, when we want to talk about a language, this adjective accomanies the noun "γλώσσα/glosa=language". [Together > Greek language]. So basically the "correct" way to refer to a language is; "η ελληνική γλώσσα" BUT we, almost always, only use the noun(in plural),as we do in english, which we have created from the adjective "greek". The same goes with all the other languages. Αγγλικά, ισπανικά, αραβικά, τουρκικά etc.
@thomassiegler98983 жыл бұрын
@@joannat1749 I might be willing to add that "ελληνική γλώσσα" is female singular, wheras "ελληνικά" is neutrum plural. I always understood it as just missing out a noun, like maybe "ελληνικά γράμματα". Hope that makes it clearer.
@andrewzn3 жыл бұрын
Καλησπέρα/Καλημέρα σε όλους. Εγώ είμαι Έλληνας αλλά θα ήθελα να μοιραστώ την δική μου εμπειρία στην προσπάθειά μου να μάθω γαλλικά, λόγω του ότι έπρεπε να πάω στην Γαλλία για δουλειά. Ίσως να ακουστεί λίγο αστείο αλλά εμένα με βοήθησε πάρα πολύ. Αν και τότε ήμουν 30 χρονών, έβαζα σε τακτικά διαστήματα κινούμενα σχέδια του τύπου (πέππα το γουρουνάκι, peppa pig) και σας πληροφορώ ότι η συγκεκριμένη μέθοδος δούλεψε πολύ καλά για εμένα. Χαίρομαι που υπάρχουν άτομα που ενδιαφέρονται να μάθουν ελληνικά. Εύχομαι σε όλους καλή επιτυχία!
@EasyGreekVideos3 жыл бұрын
Εξαιρετική συμβουλή!
@kosmaslemo4 жыл бұрын
Εντάξει... Καρλ, δεν έχεις ιδέα πόσο με συγκίνησες! Πώς όλοι βρίσκουμε κάτι να αγαπήσουμε ξένους πολιτισμούς.. Πολλές φορές περισσότερο κι απ τους δικούς μας. Να σαι καλά, Καρλ!!!
@EasyGreekVideos4 жыл бұрын
Ελπίζω να το διαβάσει!
@Vicki22673 жыл бұрын
Kudos, to all these amazing people learning Greek. It's definitely difficult. Learnt Greek when I came to Greece, at age 16. Not sure, if it's useful, but I used newspapers and a dictionary to learn. Choose small stories, preferably with a picture, to give you an indication of the storyline. And if it gets too difficult just move on to the next story-piece. Focus on it for a few hours and it will also help you with spelling. I was lucky to live in Greece, so I could hear Greek, and it was easier to learn pronounciation. The Greek KZbin would be helpful nowadays.
@EasyGreekVideos3 жыл бұрын
Thanks for the tips!
@ricksimpson7584 жыл бұрын
Great episode--huge congratulations to all who sent videos and had the courage to speak Greek in a very public forum, and thanks so much to the four respondents from Easy Greek. Beautiful!
@EasyGreekVideos4 жыл бұрын
Glad you liked the episode!
@totzitziki95212 жыл бұрын
Ρε παιδιά, τι ωραίοι που είστε, νιωθω υπερήφανος που αγαπατε τα ελληνικά μας.. Εύγε!!
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
🎉
@ekfylobifteki4 жыл бұрын
Φοβερή δουλειά, μπράβο σας easy Greek team !!! Όσο για τους Greek learners, well done guys!!!
@EasyGreekVideos4 жыл бұрын
:D
@nillamelikidou1774 жыл бұрын
Каждый раз, слушая вас, я влюбляюсь в вашу команду все больше и больше! Мы встретимся в следующем году и ... поговорим! Это случится.... в Афине!!!!
@minahalfmooon4 жыл бұрын
You should make these type of follower videos more often. It was sooo motivating so see everyone speaking and giving their best.😍 I sometimes feel there are too few Greek learners out there. But the last two videos proved me wrong.🥰
@EasyGreekVideos4 жыл бұрын
Thank you for the comment! The reaction has been very positive so we're definitely going to be making another call for videos at some point!
@walaadeyab984 жыл бұрын
Γεια σας παιδιάαααα, γέλασα πολύ χαχαχα, πολύ ωραίο επεισόδιο, μπράβο σας και σας ευχαριστούμε, και μπράβο σε όλους και καλή συνέχεια στην εκμάθηση αυτή την πανεμορφοδύσκολη γλώσσα... Α, στέλνω ένα φιλί και μια αγκαλίτσα στο αυτό το γλυκό σκυλάκι!!!
@EasyGreekVideos4 жыл бұрын
Πανεμορφοδύσκολη, όντως! Να 'σαι καλά!
@tomaspizarro62184 жыл бұрын
Τέλεια τα βίντεα!! Σίγουρα θα πάω Θεσσαλονίκη κάποια στιγμή χαχαχ και ναι, έχω ελληνική καταγωγή. Εδώ με λένε Tomás, αλλά όταν μιλάω ελληνικά, μ' αρέσει να λέω Θωμά. Πολλά χαιρετίσματα!!!
@irondasgr4 жыл бұрын
Πολύ καλή προφορά φίλε! Τα έτη που έχεις αφιερώσει στη γλώσσα φαίνονται όταν μιλάς. Ojala que yo hablara el espanol tan bien!
@tomaspizarro62184 жыл бұрын
@@irondasgr Ευχαρηστώ παρα πολυ!!!! Η φωνητικη στα ισπανικα ειναι σχεδον το ιδιο με τα ελληνικα, seguro vas a hablar muy muy bien el español!!
@irondasgr4 жыл бұрын
@@tomaspizarro6218 Es asi. Βλέπεις, έχουμε τους ίδιους ήχους ακριβώς στα φωνήεντα.
@EasyGreekVideos4 жыл бұрын
Ευχαριστούμε πολύ Θωμά! Τα φιλιά μας στην Αργεντινή!
@s.papadatos67114 жыл бұрын
Fun fact: το γραμμα Θ στα αρχαία χρόνια προφερόταν σαν το αγγλικό aspirated "t" ...Στις άλλες γλώσσες (δεν ξέρω για όλες όσες το υιοθέτησαν) παρέμεινε ο ήχος του ταφ, αντιθέτως στα Ελληνικά άλλαξε.
@gk1985ful4 жыл бұрын
can we please do this for the other languages as its so helpful to see others in your same situations
@dimitrapl.96154 жыл бұрын
Δεν χρησιμοποιείται μόνο στη Θεσσαλονίκη το '' με'' αλλά στη βόρεια Ελλάδα γενικότερα! Και στα γερμανικά νομίζω υπάρχουν τα αυτοπαθή ρήματα με το sich, αλλά δεν είναι όλα τα ίδια με τα ελληνικά! Για ακόμη μία φορά εξαιρετικοί όλοι οι ομιλητές, ελπίζω τα ευχάριστα βίντεό σας να βοηθάνε όλους όσους μαθαίνουν ελληνικά!
@EasyGreekVideos4 жыл бұрын
Έχεις δίκιο για τα ρήματα με το sich, αλλά η κλίση τους είναι απλή αν ξέρεις τις κανονικές μορφές των ρημάτων!
@thomassiegler98983 жыл бұрын
@@EasyGreekVideos Τα αυτοπαθή ρήματα στις περισσότερες ινδοευρωπαικές γλώσσες τα βρίσκονται σε διαφορετικές μορφές. Στα γερμανικά, π.χ. είναι ξεχωριστές. Ας πάρουμε το "βρίσκομαι": sich befinden (ich befinde mich/du befindest dich/er,sie,es befindet sich/ ihr befindet euch/wir befinden uns/sie befinden sich). Επίσης στα αγγλικά: to find oneself/ -selves (I find myself/you find yourself/he finds himself/she finds herself/ we find ourselves/you find yourselves/they find themselves). Στα πωλονικά εν τούτοις, υπάρχει μόνο το "się" αμετάβλητο: znajdować się (znajduję się/znajdujesz się/znajduje się/ znajdujemy się/znajdujecie się/znajdują się). Παρόλο που είναι περίπλοκη η πωλονική γραμματική, αυτή η λεπτομέρεια είναι εύκολη. Στα Ιταλικά το απαρέμφατο του ρήματος είναι συνδεμένο αλλά κλίνεται ξεχωριστά: trovarsi (mi trovo/ti trovi/si trova/ci troviamo/vi trovate/si trovano) έκτος από την προστακτική όμως (trovati/trovatevi). Όπως και να έχει, έκτος από τα ελληνικά δεν ξέρω άλλη γλώσσα, οπού τα αυτοπαθή ρήματα είναι ολόκληρα συνδεμένα (μάλλον στο Balkan Sprachbund ίσως;), και μολονότι τα μαθαίνω εδώ και δέκα περίπου χρόνια τώρα, ακόμη δυσκόλευω με τις μορφές των. Ξέρω: - βρίσκομαι/βρίσκεσαι/βρίσκεται/βρισκόμαστε/βρισκόσατε/βρίσκονται - βρισκόμουν/βρισκόσουν/βρισκόταν/βρισκόμασταν/βρισκόσασταν/βρίσκοταν - βρέθηκα/βρέθηκες/βρέθηκε/βρέθηκαμε/βρέθηκατε/βρέθηκαν - έχω/έχεις/έχει/έχουμε/έχετε/έχουν (και με το "να/θα") βρεθεί - είχα/είχες/είχε/είχαμε/είχατε/είχαν (και με το "να/θα") βρεθεί - να/θα βρεθώ/βρεθείς/βρεθεί/βρεθούμε/βρεθείτε/βρεθούν (υπάρχει και "να βρισκομαι"? δεν είμαι σίγουρος) Θα είχα κάνει μέρικα λάθη αλλά ελπίζω πως γενικά καταλαβαίνεται.
@antimimoniakos2 жыл бұрын
Υπάρχουν οι τοπικές διαφορές. Στην Αθήνα λένε "μιλάγαμε, περπατάγαμε" αντί "μιλούσαμε, περπατούσαμε".
@dimitrapl.96152 жыл бұрын
@@thomassiegler9898 στα ρώσικα υπάρχει ίσως κάτι αντίστοιχο με το się στα πωλονικά που ανέφερες, το себя, και μένει αμετάβλητο στην κλίση αλλά υπάρχει επίσης η κατάληξη -ся που επίσης δηλώνει αυτοπάθεια, το λέω κυρίως επειδή ανέφερες ότι ξέρεις μόνο τα ελληνικά με ολοκληρωμένο ρήμα για αυτοπάθεια αν και στα ρώσικα σαν κατάληξη το -ся δεν αλλάζει υπερβολικά κατά την κλίση (нахожусь, находишься, находится, находимся, находитесь, находятся)
@danaeflorou_alphabetagreek4 жыл бұрын
Υπέροχα τα 2 τελευταία επεισόδια! Μπράβο σε όλους και όλες και ένα ιδιαίτερο μπράβο στον Mark και τον Tom, χάρηκα πολύ που σας είδα στο επεισόδιο!!
@mikeburgon1324 жыл бұрын
Filippos! I am from Wales too... Και μιλάω Ελληνικά! Που μένεις; I live up in North Wales near Rhuthin.
@kosmaslemo4 жыл бұрын
Fuck! Thats so awesome.. :') Filippe, I command you to see that commennt!!!!
@mamadoumoussabarry36154 жыл бұрын
Πώς μπορώ να σας στείλω ένα βιντεάκι και εγώ επίσης μαθαίνω η ελληνική γλώσσα με Εasy greek
@antoniomateos33333 жыл бұрын
Excellent video! Very exciting for the learners. Thank you so much.
@PetiteYanot4 жыл бұрын
Πολύ ωραία και τα δυο βιντεάκια... κρίμα που τελικά δεν κατάφερα κι εγώ να σας στείλω την ιστορία μου... Φιλάκια, είστε όλοι γλύκα και σας αγαπώ!
@EasyGreekVideos4 жыл бұрын
Ευχαριστούμε! Την επόμενη φορά!
@chrysgnt43692 жыл бұрын
Πολύ συγκινητικά τα επεισόδια αυτά. Εντυπωσιάζομαι πολύ με τις γνώσεις των ανθρώπων που μαθαίνουν τα ελληνικά ως ξένη γλώσσα. Ξέρω πόσο δύσκολη είναι η γλώσσα μας. Θα ήταν ωραία ιδέα σε ένα βίντεο να τους ρωτήσετε ΓΙΑΤΙ ξεκίνησαν να μαθαίνουν ελληνικά. Ποιο ήταν το κίνητρο, τι ήταν αυτό που τους παρότρυνε να τα ξεκινήσουν. Θα είχε πολύ ενδιαφέρον αυτό.
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
Είναι η ιδέα για το επόμενο επεισόδιο μας όπου θα κάνουμε κάλεσμα!
@aswinkrishnas32604 жыл бұрын
From India 🇮🇳🇮🇳
@bennigan883 жыл бұрын
We have a Greek-owned pizzeria in my town too! (east coast of the USA) lol
@EasyGreekVideos3 жыл бұрын
Lucky you! 🇬🇷🍕Marilena
@StefanosVasileiou4 жыл бұрын
Μπράβο ρε παιδιά! Τα βιντεάκια σας είναι πολύ σημαντικά, συνεχίστε έτσι! :)
@EasyGreekVideos4 жыл бұрын
Σημαντικά ε; Σ' ευχαριστούμε πολύ!!
@sophieeffulgence5310Ай бұрын
This was encouraging. Thank you 🙏🏻
@Wandering.Homebody4 ай бұрын
πολύ διασκεδαστικό επεισόδιο!
@isabel_aracama4 жыл бұрын
I'm not Greek but the first woman's accent sounded just great to me, especially considering her mother language is supposed to be English or in any case, a language with phonetics no similar to Greek just as Spanish can be - Bravo sou, kirya!
@EasyGreekVideos4 жыл бұрын
Like Zacharias commented, her tempo was spot on!
@michaelpoirier62274 жыл бұрын
Great video! I'd like to see more like this!
@giorgostamaresis8203 жыл бұрын
Σας ανακάλυψα σημερα εντελώς τυχαία στο you tube,easy Greek team.ειλικρινά βρισκω το εγχείρημα σας εξαιρετικό!οχι,γιατι βοηθάτε να διασωθεί η ελληνική γλωσσα αλλα περισσοτερο γιατι βοηθάτε όλον αυτον τον υπεροχο κοσμο να τη μιλησει καλυτερα!δε με ενοχλούν τα λάθη τους η κατι αλλο με εντυπωσιάζει και με συγκινεί ομως η αγάπη που εχουν για τη γλώσσα μας οταν πολλοι εξ υμων την εχουμε κανει κουρελού!!συγχαρητηρια σε ολους όσους την μαθαίνουν πραγματικα.είστε ενα κινητρο για εμάς να συνεχισουμε να τη μιλαμε οσο πιο σωστά μπορουμε και να τη διατηρήσουμε ζωντανή!!συνεχιστε την ωραια δουλεια παιδιά,αλλωστε το χρωστάμε σε ολους αυτους που συμμετείχαν κι Οχι μονο στα βιντεο σας κ βρίσκονται εκει έξω!❤️😊👍🏻
@gpnonusarequestoindirizzo93784 жыл бұрын
Μπράβο σας! Είστε καταπληκτικοί!
@Manu-gt5th3 жыл бұрын
Γιατί μαθαίνω ελληνικά; Πάντα ήθελα να μιλήσω άλλες γλώσσες. Μονάχα μιλάω ισπανικά. Μια ημέρα τυχαία είδα ενα βίντεο στο Υουτυβε. Τα ελληνικά ειναι μία αρχαία γλώσσα.
@giorgosd.2483 жыл бұрын
Γεια σας φίλοι μου, θέλω να παρηγορήσω λίγο τον Θωμά από την Κόρδοβα της Αργεντινής που έχει το θεματάκι με το "μου" και με το "με". Θωμά πίστεψε με δεν είσαι ο μόνος το ιδιό πρόβλημα έχουν και ένα εκατομμύριο Θεσσαλονικείς χαχαχα
@YN-bz1je2 жыл бұрын
great lesson, so useful!!
@jimgemelas41474 жыл бұрын
amazing!!
@marinakontou65324 жыл бұрын
Ως Θεσσαλονικιά δεν μπορούσα να μη γελάσω στη δυσκολία μεταξύ των μου/με 😂 Η νέα γενιά δεν τα μπερδεύει τόσο αλλά καμία φορά μας βγαίνει αυθόρμητα. Επίσης, είχα μια καθηγήτρια φιλόλογο, η οποία είπε ότι αυτό δεν αποτελεί λάθος, αλλά έχει παραμείνει από τα αρχαία ελληνικα (μάλλον από την τότε διάλεκτο της περιοχής αυτής). Ποιος ξέρει 😅 Επίσης, εντυπωσιακή η περίπτωση της Κάρλα που δεν κάνει μαθήματα, αλλά μαθαίνει μόνη. Πολλά μπράβο σε όλους!
@walaadeyab984 жыл бұрын
Εγώ όμως όταν έμαθα ελληνικά, κατάλαβα καλά την διαφορά και δεν έκανα πολλά λάθη όμως πέρσυ πήγα ένα μήνα στην Θεσσαλονίκη για πρώτη φορά, μόνο ένα μήνα ρε γαμώτο, και γύρισα στους φίλους μου στην Αθήνα και λέω... _ Έλα ρε αφού ΣΕ είπα.. _ Με είπες!!! Γαμώωω τη Θεσσαλονίκη σου!!!😂😂😂 Μέχρι στιγμής μπερδεύομαι λιγάκι και πρέπει να σταματήσω σκέφτοντας κάνα ένα λεπτάκι για να σιγουρευτώ ότι είναι μου όχι με😅😅 Γιατί το να ακούς από τους Έλληνες τους ίδιους, σε κάνει _ως ξένη_ πως δεν είναι λάθος!!! Μετά όμως πήγα στην Κρήτη και καλά παιδιά, έπαθα σοκ και ξέχασα όλα τα ελληνικά 😂😂 Αυτό ήθελα να πω στο βιντεάκι μου αλλά δεν το έστειλα τελικά 😅 Όμορφη η Θεσσαλονίκη και η ζωή εκεί είναι πολύ ήρεμη, πέρασα όμορφα. φιλιά πολλά!!!
@ΑπόλλωνΘηρευτής4 жыл бұрын
Φυσικά και καμία λεκτική ιδιαιτερότητα δεν είναι λάθος, το με προέρχεται από το : ειπές ε-μέ κλπ και το μου, από το : ε-μού του ιδίου. Ποιός μπορεί να κάνει κριτική στις χίλιες + διαλέκτους της Αρχ. Ελληνικής;
@walaadeyab984 жыл бұрын
@@ΑπόλλωνΘηρευτής Φυσικά δεν είναι λάθος.. Κανείς δεν έκανε κριτική, απλώς έτσι μας μάθανε την γλώσσα στα ελληνικά βιβλία εκμάθησης, πως υπάρχει μεγάλη διαφορά και στις εξετάσεις θυμάμαι πολλές ερωτήσεις υπήρχαν για να διαλέξουμε αν είναι μου ή με... Όταν πήγα στην Θεσσαλονίκη μόνο ήξερα ότι δεν είναι λάθος απλώς διάλεκτο!!
@antimimoniakos2 жыл бұрын
@@walaadeyab98 Έχει γούστο να είπες το Μενίδι στα θεσσαλονικιότικα
@chrysgnt43692 жыл бұрын
18:41 Όντως το "διαβάζω" έχει αυτήν την σημασία. Δηλαδή, απλώς "I am reading a book / a magazine, etc". Όμως, έχει και μία δεύτερη σημασία. Σημαίνει "study", με την έννοια "do my homework". Παράδειγμα: "Πρέπει να διαβάσω γιατί έχουμε διαγώνισμα αύριο" ή "Κυρία, δεν διάβασα σήμερα γιατί ήμουν άρρωστος" ή (ως ουσιαστικό) "Έχω πολύ διάβασμα γιατί αρχίζουν οι εξετάσεις". Σε όλες αυτές τις περιπτώσεις το "διαβάζω" έχει την δεύτερη σημασία του, που είναι "study".
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
Μελετάω, λοιπόν! Study. Το οποίο μπορεί να σημαίνει και σπουδάζω. Ουφ!
@costasyiannourakos69633 жыл бұрын
Να αποκτήσω ευχέρεια!
@mp968114 жыл бұрын
Συγχαρητήρια σ' όλους! Είστε α π ί θ α ν ο ι! Special greetings to that Welsh hottie Philippos! 😻
@MrIzo562 жыл бұрын
BRAAVOOOO PAOOLOOOOO!
@pwp873710 ай бұрын
The first lady should take some pride in her command of the Greek language; her accent though obvious did not detract from her fluency, nor make listening to her speak difficult or unpleasant. Brava!
@antimimoniakos2 жыл бұрын
Η Αμάντα από τη Βιέννη είπε σωστά "ένα ήχο" κι εσείς είπατε "έναν ήχο" που είναι λάθος γιατί είναι τριτόκλιτο όπως μου έλεγε ένας συνταξιούχος φιλόλογος.
@Myfavoriteme4 жыл бұрын
Ένα ακόμα υπέροχο επεισόδιο!! Ευχαριστούμε πάρα πολύ, Δημήτρη και Μαριλού! Η Χριστίνα με τον Ζαχαρία είναι πολύ όμορφο ζευγάρι 😃, καλέστε τους πάλι κάποτε, παρακαλώ:) Σχετικά με τη Θεσσαλονίκη και με την Μάνη για τις οποίες λέτε ενδιαφέροντα πράγματα θα ήταν ενδιαφέρον θέμα για τη χαρακτηριστική προφορά των περιχώρων της Ελλάδας. Δηλαδή μήπως καταλαβαίνετε από πού είναι ένας συγκεκριμένος Έλληνας από τα λόγια που χρησιμοποιεί ή από την προφορά του και μπορείτε να το μας πείτε:)
@EasyGreekVideos4 жыл бұрын
Για τη Μάνη συγκεκριμένα το σχόλιο μας αναφερόταν στο ότι οι Μανιάτες είναι γνωστοί για τον συντηρητισμό τους σε διάφορα θέματα σε σχέση με άλλα μέρη της Ελλάδας. Όσο για τη Θεσσαλονίκη (και μεγάλο μέρος της Βόρειας Ελλάδας), η προφορά τους είναι διαφορετική και αντικαθιστούν τη γενική με την αιτιατική, αλλά χρησιμοποιούν και κάποιες λέξεις διαφορετικά απ' ότι στην Αθήνα, για παράδειγμα! Στη Θεσσαλονίκη, π.χ. «τυρί» = φέτα για το υπόλοιπο της Ελλάδας.
@ariebrons79764 жыл бұрын
Thanks for the video, could you maybe do a collab with scorpiomartinus?(he does ancient greek, and it would be fun to see how they compare) as for the Heta,Iota and Ypsilon there are different ways to pronounce those. the quick and dirty way goes like this: (you will be scolded for using this hideous method, but you can find others) A = A W = A+O (a botched omega) E = E H = EE Y = Ü I = I my advice is to try and find the middle ground between these and their modern pronounciations, by saying Erasmasian first, then demotic and finding what's in the middle.
@mikeburgon1324 жыл бұрын
Is it incorrect to say έχω μάθει Ελληνικά για 5 χρόνια; should it be έχω μάθει Ελληνικά εδώ και 5 χρόνια instead? If so, could someone kindly explain why? Ta
@alx_gr14 жыл бұрын
It would be better to say μαθαίνω Ελληνικά για 5 χρόνια. Έχω μάθει means you've already achieved fluency and you have stopped learning.
@ΑπόλλωνΘηρευτής4 жыл бұрын
έχω μάθει Ελληνικά εδώ και 5 χρόνια είναι σωστό χρονικά, αλλά σημαίνει ότι τα έμαθες πρίν πέντε χρόνια και δεν συνεχίζεις, είναι οριστικό. (I have learned Greek for 5 years, it is correct in time, but it means that you learned it five years ago and you do not continue, it is final.)
@theatisgr4 жыл бұрын
Ένας Έλληνας θα έλεγε π.χ.: "Μαθαίνω Αγγλικά εδώ και πέντε χρόνια" ή, αν παρακολουθεί μαθήματα σε φροντιστήριο μπορεί να πει: "Κάνω Αγγλικά εδώ και πέντε χρόνια", όχι όμως αν τα μαθαίνει μόνος του. Κάποιος ξένος μπορεί να νομίσει ότι ο καθηγητής "κάνει" μαθήματα, όμως στα Ελληνικά ο μαθητής κάνει μαθήματα και ο καθηγητής παραδίδει μαθήματα!
@mikeburgon1324 жыл бұрын
@@theatisgr ευχαριστώ πολύ. Η απάντηση σου έχει βοηθάει πολύ.
@mikeburgon1324 жыл бұрын
@@ΑπόλλωνΘηρευτής κι εσύ ευχαριστώ για την απάντηση σου.
@misslena40433 жыл бұрын
Oι Ιταλοι , οτι Γλωσσα και να μιλησουν, ακουγονται σαν να μιλανε Ιταλικα 😅😅😅
@thomassiegler98983 жыл бұрын
Εξαρχής δεν τον διάκρισα καθόλου σαν Ιταλός.
@konstantinospapadopoulos77353 жыл бұрын
8:02 Instead of ευχέρεια she could have said [να μιλάω με] ευφράδεια; ie not necessarily άπταιστα.
@EasyGreekVideos3 жыл бұрын
Ναι, είναι καλύτερη μετάφραση.
@konstantinoskonstantinou89543 жыл бұрын
Και ευχέρεια λόγου είναι σωστό που μάλλον αυτό ήθελε να πει
@katran_23932 жыл бұрын
Πως γινεται σε κάθε ελληνικο κανάλι, σε καθε γυρισμα σχεδον εχει μηχανάκια στο βαθος; Τι φαση;
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
Τι φάση... είναι λες και έχει πολλά μηχανάκια εκεί έξω!
@Σολι.Πλ.603 жыл бұрын
Πως να μάθω ελληνικά,από τα βίντεο σας???μόνο ακουστικά είναι???
@Gigi-us4jk3 жыл бұрын
έχουν πάντα διπλούς υπότιτλους, την γλώσσα που θες να μάθεις και από κάτω αγγλικά. Υπάρχουν και άλλες γλώσσες π.χ. easy german, easy spanish, etc. γι'αυτό λέω τη γλώσσα που θες να μάθεις. Ο σκοπός είναι να μπορείς να σταματάς το βίντεο και να κρατάς σημειώσεις ή άγνωστες λέξεις.
@costasyiannourakos69633 жыл бұрын
Δεν λέγεται ρυθμός, λέγεται intonation, στα Ελληνικά δεν ξέρω. Είναι η κατεύθυνση του ύψους του τόνου της φωνής σε μια φράση, ερώτησης ή όχι που διαφέρει από γλώσσα σε γλώσσα.
@EasyGreekVideos3 жыл бұрын
Ε ναι, στα ελληνικά πώς λέγεται; 😄
@Gigi-us4jk3 жыл бұрын
πολλές φορές στα ελληνικά ανεπισήμα ρυθμό το λέμε, κανονικά κάτι σε τονισμός φωνής θα λέγαμε.
@Dennis66793 жыл бұрын
@@EasyGreekVideos Επιτονισμός νομίζω λέγεται στα ελληνικά το intonation, έτσι το ονομάζει η φωνητική.
@GrandHustle-b1u7 күн бұрын
❤🎉
@IMdAbdulquadirKhan4 жыл бұрын
The short hair woman has a great deal of humour .
@stephanos19873 жыл бұрын
Τι ηθελες να πεις για την σουζα; γιατί λες ότι περιγράφει πολλά;
@EasyGreekVideos3 жыл бұрын
Περιγράφει την καγκουριά και την πειραγμένη εξάτμιση, πέρα από τη σούζα αυτή καθαυτή. Από την άλλη, και για να πω και του στραβού το δίκιο, μιας κι έχει περάσει καιρός, ένας μικρός, άδειος επαρχιακός δρόμος είναι ίσως το καλύτερο μέρος να κάνεις σούζες. Τουλάχιστον εκεί κινδυνεύεις μόνο εσύ.
@ILOVEMFEO2 жыл бұрын
I fell in love with Karl ...
@tolefko3 жыл бұрын
Υπάρχει πάντα και η επιλογή του Καζαντζάκη. Με 5 βιβλία ανεβάζει το επίπεδο των ελληνικών σου σε άλλα ύψη.
@astav582 жыл бұрын
απταιστα και ευχερεια.
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
Ναι !
@canalaprendergriego2 жыл бұрын
Γιαραμάν!
@mnassis90102 жыл бұрын
Θα ήθελα να ξέρω που στην Αμερική μένει η κυρία που δεν της αρέσει η πίτσα γιατι έχω έναν φίλο κοντά στην Βοστόνη με μια πιτσερια 😂 και την θεωρεί πως είναι η καλύτερη πίτσα του κόσμου!!
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
Αφού δεν της αρέσει η πίτσα γενικότερα!
@olbiomoiros3 жыл бұрын
Fluency κατ’ ακρίβειαν είναι η ευφράδεια.
@EasyGreekVideos3 жыл бұрын
Περίπου. Νομίζω ότι στα ελληνικά η ευφράδεια έχει την έννοια του χειρισμού της γλώσσας γενικότερα, ενώ στα αγγλικά το fluency αναφέρεται στη γλωσσική ικανότητα σχετικά με μία συγκεκριμένη γλώσσα. Στα αγγλικά, ένας native speaker είναι αυτομάτως fluent στη μητρική του γλώσσα (πιθανόν σε αντίθεση με άλλες), ενώ στα ελληνικά μπορεί κάποιος να μην έχει ευφράδεια στη μητρική του γλώσσα (δηλαδή να μην μπορεί να εκφραστεί τόσο καλά με τη χρήση του προφορικού λόγου ανεξαρτήτως γλώσσας).
@Ant0n.902 жыл бұрын
Την παντρεύει την Χριστίνα η μάνα της?
@tychophotiou69624 жыл бұрын
I understand perfectly all the learners in the videos then I understand almost nothing of the comments of the so called teachers. This is a poor reflection on them as teachers that they cant slow down and speak clearly!
@iHerc4 жыл бұрын
I can tell you, as a native speaker, that they are already speaking slowed down. Spoken Greek is generally much faster, and they avoid apocopes and contractions which are very common in Greek. If this is still too fast for you, maybe it's an opportunity to train your ears. I'm learning languages as well and I always choose content that is (slightly) above my level of comfort so that I can get used to it. :)
@sarahhenning54844 жыл бұрын
They are not teachers. The point of the "Easy Languages" (there is also Easy Spanish, Easy English, Easy Mandarin etc.) is to provide authentic conversation material in the way it's really spoken. As a learner of a language you will always understand other learners better than native speakers, obviously because they speak slower and use less complex words and phrases and always aspire to speak the correct way, whereas when you speak your native language you don't think about correct grammar and so on. The thing is once you are in a group of native speakers no one will bother to speak slowly and this channel is trying to recreate that kind of immersion into a language.
@tychophotiou69624 жыл бұрын
Obviously natives to Greece or Cyprus will not think they are speaking quickly. However the purpose of "easy" Greek is to help learners understand and improve. I think that even when they interview people they should ask people to speak as clearly as possible and they themselves should obviously slow down. Otherwise if I only want to practice listening to Greek at normal speed I can put on a Greek film.
@irondasgr4 жыл бұрын
Since there is a transcription downside and the relevant translation they did well to choose to speak genuinely Greek. It'd be helpful for you to follow their speech along with the transcription in order to get used to a more authentic level of speaking. Don't lose heart in any case. Keep trying.
@EasyGreekVideos4 жыл бұрын
Thanks for the feedback, Tycho. Have you checked out our Super Easy Greek episodes? kzbin.info/www/bejne/anOYh2ppbZ5_iqs We make it an even bigger point to speak even slower on those episodes -- on our normal episodes we don't make any special effort to speak slower or clearer than normal. - Dimitris
@perinestor27172 жыл бұрын
Μπράβο Καρλ από τη Δανία,με τις γνώσεις σου για Θεοδωράκη ,και Ελύτη μπερδέψες τους Έλληνες.