POR ESTO CH y LL ya no son LETRAS del ESPAÑOL 🤷🏽‍♂️| MINI-DOCUMENTAL

  Рет қаралды 49,074

ESPAÑOLÉXICO

ESPAÑOLÉXICO

Күн бұрын

📖Descubre la historia de los dígrafos CH, LL y RR del idioma español y por qué hoy en día NO SON consideradas LETRAS del ALFABETO en este fascinante mini-documental que hemos preparado para ti.
#documental #historia #español
💖Te gusta nuestro canal? Ahora puedes apoyarnos! 🙏🏽
💰 DONACIONES a través de BUY ME A COFFEE ☕
buymeacoffee.c...
Visita @ESPANOLEXICO para más contenidos y no olvides suscribirte en el canal aquí 👉kzbin.info...
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Music promoted by Audio Library / audiolibrary-channel Website: audiolibrary.c...
------------------------------
Track: Stable - KV [Audio Library Release]
Music provided by Audio Library Plus Watch: • Stable - KV | Free Bac... Free Download / Stream: alplus.io/stable
------------------------------
Music: Safety Net - Riot • Safety Net - Riot (No ...
------------------------------
Over You - Atch / atch-music
Creative Commons - Attribution 3.0 Unported - CC BY 3.0
Free Download / Stream: bit.ly/_over-you
Music promoted by Audio Library • Over You - Atch (No Copyright Music)
------------------------------
Short Trip by Roa / roa_music1031
Creative Commons - Attribution 3.0 Unported - CC BY 3.0
Free Download / Stream: bit.ly/roa-mus...

Пікірлер: 632
@juanj.4514
@juanj.4514 Ай бұрын
En mis tiempos de primaria, todavia la CH y la LL existían en el aprendizaje diario y en el diccionario.
@kalimanfit
@kalimanfit Ай бұрын
Totalmente de acuerdo. Hay apeídos como Chavez o Llamas
@defzet7897
@defzet7897 Ай бұрын
Y la RR? Es el más olvidado
@__-fl3yt
@__-fl3yt Ай бұрын
Y la ñ
@lucreciachavez8131
@lucreciachavez8131 Ай бұрын
Oraciones: 1- Hoy he hecho mi tarea. 2- Ese edificio está hecho de madera. 3- Las llamas acabaron con el establo. 4- Perdí la querella en el juzgado. Y así pasaríamos llamando a las cosas o hechos por su nombre. nombre
@toky2
@toky2 Ай бұрын
Con la llegada del internet y las computadoras,se tuvo que actualisar el alfabeto
@Pinguino-Hobbit
@Pinguino-Hobbit Ай бұрын
Siempre me llamó la atención por qué nunca se creó una letra especial para estos sonidos como sí ocurrió con la Ñ
@LunaMoon-v5r
@LunaMoon-v5r Ай бұрын
No digas nada, que ni te escuchen...porque tambien la retirarian.😢.
@gideonelelohim3541
@gideonelelohim3541 Ай бұрын
En realidad la Ñ es una abreviatura de la NN.
@johnxenir5357
@johnxenir5357 2 күн бұрын
@gideonelelohim3541 no lo creo, por ejemplo la palabra "perenne" no se pronuncia "pereñe", se pronucia alargando la n simplemente.
@LunaMoon-v5r
@LunaMoon-v5r 2 күн бұрын
@@gideonelelohim3541 Definitivamente que no...
@gideonelelohim3541
@gideonelelohim3541 Күн бұрын
@@johnxenir5357 En español antiguo la "Ñ" era la abreviatura de "NN" así era como se transcribía esa fonética.
@I.H.S_
@I.H.S_ Ай бұрын
La Ñ sí es una letra, porque comenzó como un digrafo pero obtuvo su propio caracter. Pero la ll, la rr y la ch para ser letras propiamente dichas deberían ser unificadas en un solo símbolo, pero no tiene sentido propiciar ese cambio.
@diegojimenez1401
@diegojimenez1401 Ай бұрын
En mis Tiempos Plutón era un planeta
@TheRealDx
@TheRealDx Ай бұрын
En nuestros corazones aun lo es.
@americoduranlino931
@americoduranlino931 Ай бұрын
Y ahora Plutón que es? ¿Un cometa, astro o satélite?
@vacosauriomandaloriano
@vacosauriomandaloriano Ай бұрын
Si vieras que a Plutón lo tiene sin cuidado...
@SL_89
@SL_89 Ай бұрын
​@@americoduranlino931 desde hace años Plutón ya no es considerado un planeta debido a su tamaño, ahora es considerado un planeta enano.
@dominiqueferate532
@dominiqueferate532 Ай бұрын
@@americoduranlino931 planetoide - pero yo quisiera que todavía fuera planeta
@santiagomontoya9075
@santiagomontoya9075 Ай бұрын
Lo pueden quitar,en la grafia,pero jamas en el sonido bucal,
@EmilianoLopez-eb3ze
@EmilianoLopez-eb3ze Ай бұрын
Oye precisamente ese es el chiste
@danielgonzale26
@danielgonzale26 Ай бұрын
Y para que querrían quitarla del uso vocal? 🤷🏻
@Luisenrique-pw7xh
@Luisenrique-pw7xh 24 күн бұрын
OBVIO, NADIE SE VA A REIR CON EL CAVO DEL OCO.
@Antonio-ej8wp
@Antonio-ej8wp Ай бұрын
7:30-7:53 En el manual ortográfico de 1999 la CH y la LL se seguian considerando parte de el abecedario en ese mismo libro se habla de que hay 29 letras en el español en vez de las 27 actuales
@musashix96
@musashix96 Ай бұрын
Me acuerdo que la Ch y la Ll eran letras individuales, y yo todavía las catalogo de esa manera.
@FelixMartinez-ys6qw
@FelixMartinez-ys6qw Ай бұрын
CHINA
@luisalbertoorozco9312
@luisalbertoorozco9312 Ай бұрын
Yo también,, me es complicado enseñarle a mi hija esos sonidos si mencionar las letras ch y ll
@claudiamachelett
@claudiamachelett Ай бұрын
Yo aprendí el abecedario con la ch y la ll😅
@jorgeseda3311
@jorgeseda3311 Ай бұрын
Después del cambio se lo mencione a uno de mis ahijados, que para ese tiempo estaba en edad escolar (elemental), él se lo comentó a su maestra de español, y esta le dijo que no era cierto. Esperaba que los maestros ya estuvieran al tanto, ya habían pasado par de años del cambio.
@VIIXXI1991
@VIIXXI1991 Ай бұрын
Siendo justos no es algo que cambie mucho la forma en que los niños leen y escriben, así que aunque demuestra la falta de actualización del sistema no lo veo grave...
@jorgeseda3311
@jorgeseda3311 Ай бұрын
@@VIIXXI1991 Creo que el mayor peso es en poner una lista en orden alfabético.
@sergioestuardocontrerasova4577
@sergioestuardocontrerasova4577 Ай бұрын
En la escuela me enseñaron la LL, la RR y la Che.
@amauta_producciones
@amauta_producciones Ай бұрын
Recuerdo aquel tiempo que mis diccionarios tenían esas dos letras. Tanto en la primaria como en secundaria. Mi madre (QEPD) que fue maestra siempre se le oyó decir: "Se escribe con CH" or "Se escribe con LL" Ella tuvo -la suerte- por así decirlo decir NUNCA EN SU VIDA "Utilicen -C- -H-
@yomyomyom
@yomyomyom Ай бұрын
Y ahora cómo voy a CHILLAR XD 😁
@AZULESTRELLAMEXICANA
@AZULESTRELLAMEXICANA Ай бұрын
😂😂😂
@gustavosalinasmendoza6285
@gustavosalinasmendoza6285 Ай бұрын
La elle, che y la erre deberian continuar, pues muchisimas palabras estan con esas letras compuestas; salvo que el propósito sea desaparecerlo al no estar en el abecedario. Para los que dicen que el abecedario es mucho...que diran del chino.
@gemmaperezalcazar7950
@gemmaperezalcazar7950 Ай бұрын
Me niego a quitar esas letras de mi abecedario, estando ellas lo aprendí y así seguirá.
@vicentbosch
@vicentbosch Ай бұрын
Desaparecieron por el orden alfabético cuando se impusieron los ordenadores. La ch va después de ce y antes de co. Como la ll
@depp8714
@depp8714 Ай бұрын
Exacto. Antes era raro ver qué "CHile" aparecía después de "Colombia" o "LLuvia" después de "Luna". Programar eso en un computador, no es difícil, pero es innecesariamente tedioso. De ahí que decidieran "eliminar" las "consonantes dobles" como letras independientes.
@hernandosantamariaamado
@hernandosantamariaamado Ай бұрын
Siguen siendo sonidos unicos en español
@diegodeolivos
@diegodeolivos Ай бұрын
🇦🇷 yo estudie el abecedario con ch, ll y rr, ahora resulta que fue un esfuerzo tirado a la calle
@ecavero1
@ecavero1 Ай бұрын
🇵🇪 Yo vi diccionarios y guías telefónicas con ch y ll, pero no con rr. Sin embargo, hay una canción del abecedario en KZbin que escuchaba mi hijo de chico que incluye la rr.
@AliciaMorales-bu4vu
@AliciaMorales-bu4vu Ай бұрын
No, no lo deseches nunca y compártelo siempre que puedas y siempre permanecerá entre nosotros.
@RichārdLopezMendoza
@RichārdLopezMendoza Ай бұрын
Los argentino pronuncia como sh envez ll o y
@diegodeolivos
@diegodeolivos Ай бұрын
Mas precisamente los RioPlatenses pronuncian así, hay provincias que pronuncian bien marcadas las ll y otras a su manera. Pero es verdad que se generaliza por el de Buenos Aires, tal vez el mas conocido.
@IdoNomb
@IdoNomb 28 күн бұрын
Pero ustedes boludos no dicen ll dicen ch 😂
@franciscopalomera8945
@franciscopalomera8945 Ай бұрын
La CH, y la Ll las quiteron porque así co venía a los fabricantes de computadoras, ¿y si en lugar de tenet eso dígrafos, hubieran sido diferentes los signos, los hubieran quitado?
@armel334
@armel334 Ай бұрын
Igual pienso, que si esos sonidos hubieran sido representados con símbolos propios no hubieran eliminados , como ocurrió con la ñ. Para mí son sonidos propios.
@MefxcR
@MefxcR Ай бұрын
​@@armel334 La LL no importa mucho realmente no representa un sonido tan vital como el de la Ch Creo que debieron haber convertido a la Ch en una Letra propia algo asi como *C̃*
@Pinguino-Hobbit
@Pinguino-Hobbit Ай бұрын
​@@MefxcRen algún idioma del europa oriantal el sonido de Ch lo representan como Č, me parece, algo así pudo hacer el español
@manueld848
@manueld848 Ай бұрын
Precisamente la Ch y la Ll se pueden escribir perfectamente en cualquier computadora. Si fuera por esas conveniencias de las que hablas lo que habrían quitado sería la Ñ. La razón de que se quitaran como letras creo que fue principalmente por el problema del ordenamiento alfabético de palabras que las contengan; o al menos esa es su principal consecuencia.
@franciscopalomera8945
@franciscopalomera8945 Ай бұрын
@@manueld848 si no las quitaban, tenían que poner dos letras más que en el inglés no las usan..
@isabelmunive1833
@isabelmunive1833 Ай бұрын
Lo que pasa es que imitan al francés y al inglés. Por eso perdieron su independencia. Tengo diccionarios viejos.
@kattyabriones3589
@kattyabriones3589 Ай бұрын
Ese cambio no me parece. Creo que ese "globalismo" les quitó su derecho a ser letras que ganaron por años😢
@gatujo9308
@gatujo9308 Ай бұрын
Exacto, se trata de una maniobra de ingeniería social.
@rodolfofloresjimenez1327
@rodolfofloresjimenez1327 Ай бұрын
Para mí estuvo bien, que fueran letras de dos letras jamás me gusto, chocaba con todas las demás del abecedario (hubieran inventado una nueva letra para ese sonido si querían hacer especial el sonido)
@gatujo9308
@gatujo9308 Ай бұрын
@@rodolfofloresjimenez1327 una letra doble, así se llamaban, así de sencillo y simple.
@EmilianoLopez-eb3ze
@EmilianoLopez-eb3ze Ай бұрын
Se quitaron como letras individuales porque son en realidad combinaciones de letras: 😡❌ Se quitaron porque es una malvada conspiración de las élites a favor de la globalización y de quitarnos la identidad: 😃✅
@americoduranlino931
@americoduranlino931 Ай бұрын
Es el caso de la vedoble, ni siquiera es español y está en el alfabeto español. ​@@gatujo9308.
@velascaux
@velascaux Ай бұрын
Por influencia anglosajona y por cuestiones de informática
@abnercriollo-vy8hr
@abnercriollo-vy8hr Ай бұрын
Exacto,no hay razón real,es imposición de las empresas informáticas
@asherl5902
@asherl5902 21 күн бұрын
Y aún así muchos idiomas siguen considerando sus dígrafos como letras del alfabeto sin problema, e incluso poniéndolas en órdenes distintos. Por ejemplo el checo usa ...G H Ch I J...
@luisal1600
@luisal1600 Ай бұрын
Yo nací en 2003, para cuando aprendí el alfabeto ya no se enseñaba la CH y la LL como letras y siempre se me hacía raro que tanto mis padres como mis abuelos me dijeran que eran letras porque yo no le encontraba sentido al estar cada una compuesa de dos símbolos ya usados en el alfabeto.
@silviaruiz8565
@silviaruiz8565 Ай бұрын
Pero juntas son un solo sonido. Como dirías:
@silviaruiz8565
@silviaruiz8565 Ай бұрын
Chile,choclo,chancho,churro,Chelita? Diferenciar entre carro y caro?
@silviaruiz8565
@silviaruiz8565 Ай бұрын
Ademas el idioma se “aprende” tal cual. Como las matemáticas (2+2).
@Legion_Muerta
@Legion_Muerta 16 күн бұрын
soy del 2006 y en mi escuela en mexico aun se utilizaba la LL
@abielmartinez8672
@abielmartinez8672 Ай бұрын
Un saludo de la familia Mendoza, gracias por enseñar el español,yo a mis hijos le enseñe el alfabeto antiguo, porque son letras,que se siguen utilizando en la actualidad 🎉🎉🎉😊😊😊😊
@hexellluu
@hexellluu Ай бұрын
@@abielmartinez8672 no son letras, son letras que existen individualmente y se pueden combinar, no necesitan un espacio propio dentro del alfabeto
@esthergarciagiral2071
@esthergarciagiral2071 Ай бұрын
Muy mal. A este paso nos dejaremos quitar la ñ. Para "adaptarnos a estandares internacionales...
@davidv.5394
@davidv.5394 Ай бұрын
​@@esthergarciagiral2071No es posible. La ñ es una letra representativa del idioma español.
@davidalvearmartinez4258
@davidalvearmartinez4258 Ай бұрын
@@esthergarciagiral2071 Recuerda que se trata de la letra "n". El acento de encima indica que se pronuncia de una forma diferente a la habitual.
@manueld848
@manueld848 Ай бұрын
@@davidalvearmartinez4258 En cierto modo la "ñ" también es un dígrafo, porque la virgulilla sobre una letra se usaba antiguamente para representar que detrás venía una "n" (o también una "m"). Es decir, que "ñ" equivale a "nn". El cambio verdadero fue que la "nn" se comenzara a pronunciar con el sonido "ñ" actual; no tanto que nos inventáramos una letra para representarlo, porque también en latín renacentista era costumbre escribir "añus", pero no era más que la simplificación gráfica de "annus".
@redangrybird7564
@redangrybird7564 Ай бұрын
La desaparición de los dígrafos, Plutón no es planeta y las olimpiadas de París... ¿Qué sigue?
@Brauta123
@Brauta123 Ай бұрын
Lo de Plutón tiene sentido, científicamente no es un planeta, y se consideraba así como pura propaganda
@isasuba
@isasuba Ай бұрын
Lo que sigue, a mi parecer, es CUALQUIER TONTERÍA viralizada por la PRENSA bastarda para que sea seguida por los ZOMBIES TELECREYENTES.
@Anteater_-Spanish_and_others
@Anteater_-Spanish_and_others Ай бұрын
Los digrafos siguen estando, pero no como letras independientes
@realbaron5714
@realbaron5714 Ай бұрын
Recuerdo en la primaria cuando todavía la "CH" era una letra y cunado Plutón era un planeta.
@diegothau8532
@diegothau8532 Ай бұрын
En lugar de quitarlas, deberían haberle otorgado un nuevo símbolo gráfico a cada una, ya que son sonidos que merecen ser representados con una letra.
@ants08031236414
@ants08031236414 Ай бұрын
Y se tendria que implementar demasiadas cosas nuevas, tales como teclado, codigos ASCII y demas conexos con la informatica. Ademas, cuan larga seria la etapa de transicion? Antes, los centros de conocimiento no estaban enlazados; ahora todo esta globalizado.
@danielgonzale26
@danielgonzale26 Ай бұрын
Claro, y complicar más la enseñanza👎🏻
@AliciaMorales-bu4vu
@AliciaMorales-bu4vu Ай бұрын
​@@danielgonzale26Espero que no seas maestro, da flojera tu comentario.
@saiose1560
@saiose1560 Ай бұрын
REAL
@borysbarrera7416
@borysbarrera7416 Ай бұрын
Extraño la Ch y la Ll 😢😢😭 Ch de choza y Ll de lleno 😭😭
@rodolfofloresjimenez1327
@rodolfofloresjimenez1327 Ай бұрын
Pues se siguen usando :v, simplemente ya no son letras individuales, es como Pluton, no le pasó nada, solo se degradó a planeta enano
@EmilianoLopez-eb3ze
@EmilianoLopez-eb3ze Ай бұрын
@@rodolfofloresjimenez1327 no te desgastes, por alguna extraña razón la cual no se puede explicar muchas personas no entienden algo tan básico (lo cual la verdad me espanta).
@Luisenrique-pw7xh
@Luisenrique-pw7xh 24 күн бұрын
LOS CHILENOS, LOS DE CHIPRE Y REPÚBLICA CHECA NO VAN A CAMBIAR LA CH.
@RaulPerez-pe9ir
@RaulPerez-pe9ir Ай бұрын
Qué sí existen ..agreguen de nuevo. La elle, la ché, la erre, agrego también la diéresis Ü, la Ñ, sí la usamos en el Español Hispanoamericano y punto
@hexellluu
@hexellluu Ай бұрын
Se usan, son combinaciones de las mismas letras, no tiene sentido aprenderselas dos veces si ya basta con saber que se pueden combinar para hacer esos sonidos
@blaze6914
@blaze6914 Ай бұрын
Sería redundante, no aportan nada al alfabeto, claro que se utilizan porque son combinaciones de letras ya existentes
@arreolamunoz2326
@arreolamunoz2326 Ай бұрын
No tiene caso si no se les dá un sonido própio
@mahakalaeliluminado7675
@mahakalaeliluminado7675 Ай бұрын
Dirás español americano, porque Latinoamerica no existe, los latinos eran una etnia de la Roma temprana
@EloisaAguay-fz7vy
@EloisaAguay-fz7vy Ай бұрын
@@arreolamunoz2326 ¡Por supuesto que tienen sentido propio!
@hannofranz7973
@hannofranz7973 Ай бұрын
Cuando aprendí el castellano como lengua extranjera, ya me parecía extraño que un dígrafo pueda ser considerado una sola letra. De todos modos, no todos los fonemas de un idioma tienen automáticamente una letra propia. Así no tengo inconveniente con esta redefinición.
@OsakaJoe01
@OsakaJoe01 29 күн бұрын
Tengo 42 años, y siempre me extrañaba que "ch" y "ll" les consideraban letras propias. En inglés tenemos "sh" y "ch," pero nunca decíamos que fueran "otras letras."
@noticiasinformaticas3867
@noticiasinformaticas3867 Ай бұрын
En el Perú existía el coquito donde salían las letras ch de choza y LL de llama buenos tiempos. 😅
@Luisenrique-pw7xh
@Luisenrique-pw7xh 24 күн бұрын
SI QUITAN LA LL LAS LLAMAS VAN A SER LAMAS Y SE TENDRÁN QUE IR A VIVIR AL HIMALAYA.
@ManriquePenate-el9tg
@ManriquePenate-el9tg Ай бұрын
Definitivamente, no estoy de acuerdo, porque el idioma Castellano tiene su propia identidad y no se deben sustituir letras solo para poder complacer a los extranjeros... Qué sigue luego?, suprimir la letra "Ñ" , ehhh, eso no puede ser, además los idiomas son "soberanos" y representan la identidad "cultural" de una nación. Saludos cordiales desde El Salvador.
@danielgonzale26
@danielgonzale26 Ай бұрын
Se consideró reemplazar la ñ por doble n, pero no prosperó la idea
@marinabarradas1691
@marinabarradas1691 Ай бұрын
@@danielgonzale26Es que la Ñ viene de la doble N sería como regresar al pasado. Por cierto en italiano la “gn” se pronuncia como una “ñ” muy suave.
@danielgonzale26
@danielgonzale26 Ай бұрын
@@marinabarradas1691 regresar a las fuentes no es malo. También está la opción gn, es verdad
@marinabarradas1691
@marinabarradas1691 Ай бұрын
@@danielgonzale26 En caso es que la doble N no se pronunciaba exactamente Ñ si no como una N alargada. Las lenguas son vivas. Además dime ¿por qué estar en contra de la ch, ll, rr, como letras independientes pero si a favor de volver la Ñ a NN? No tiene mucho sentido. También uno un experimento de intentar que todas los sonidos “i” se escribieran con las mismas letra aunque fuera la conjunción “y” y que no hubiera tildes ni nada. Y esa idea no cuajó tampoco.
@danielgonzale26
@danielgonzale26 Ай бұрын
@@marinabarradas1691 no quise decir que la doble nn se tomara como letra individual, sino que se reemplazara para estandarizar respecto al alfabeto internacional. La idea es no agregar símbolos a las letras comunes.
@brunogea5317
@brunogea5317 Ай бұрын
Soy de la vieja escuela. Soy uruguayo y la ll y la rr para mí son letras. Aunque hay varias letras que las pronunciamos diferente. Por ejemplo... Sapayo, por zapallo... Yuvia, por lluvia, o sapatiya, por zapatilla. Mansana por manzana. Simplemente las escribimos como es, pero las pronunciamos como se acostumbra en los paises rioplatenses... Salvo algunas raras excepciones.
@Anteater_-Spanish_and_others
@Anteater_-Spanish_and_others Ай бұрын
No deberían de ser letras, son digrafos
@vicentemarcodominguez3979
@vicentemarcodominguez3979 2 күн бұрын
Guitarra si quitamos la rr diríamos guitara si quitamos la cuerdas nos quedamos con el mástil
@martincardenas9459
@martincardenas9459 Ай бұрын
Creo que, como dices en el vídeo, el español es una lengua viva y por lo tanto evoluciona. Yo soy.de los que aprendieron la Ll y la CH como letra del alfabeto.
@adolfomontanovivas7577
@adolfomontanovivas7577 Ай бұрын
La ñ y los tres digrafos mencionados hacen parte del alma del idioma español y los estandares internacionales no obligan a omitir las letras que forman parte de las particularidades intrinsecas de cada idioma. No veo que el polaxo, el sueco, el danes, el frances cedan en una unificacion que afecta el perfil particular de cada lengua.
@LuisAlberto-vl8qs
@LuisAlberto-vl8qs Ай бұрын
estandarizar las lenguas me parece genial el mundo cada vez esta mas globalizado y eso nos lleva a hablar un mismo lenguaje. a mi parecer hay unas letras que sobran en el alfabeto español. cuando usas teclado en ingles es molesto tener qu buscar una forma de typear la ñ. ahora no m quiero imaginar si existiera la ch y la ll seria una extremadamente innecesario
@mlerma54
@mlerma54 Ай бұрын
​@@LuisAlberto-vl8qs En realidad no es necesario dedicar una tecla separada para la eñe porque se podría escribir como una ene acentuada con virgulilla, por ejemplo con la combinación '~' seguida de 'n'. De echo la eñe deriva de la doble n, es decir 'nn' (p.ej. 'anno' -> 'año'), la virgulilla es como una pequeña 'n' encima de otra 'n'. Pero no creo que en el teclado español se vaya a erradicar la letra 'ñ' debido a su gran valor simbólico y tradicional.
@EmilianoLopez-eb3ze
@EmilianoLopez-eb3ze Ай бұрын
Amigo si no entiendes algo tan fácil como el porque se quitaron a la ch y ll como letras individuales es una fácil explicación del porque el resto del mundo ve a los latinoamericanos como ignorantes
@rosaquiroz6547
@rosaquiroz6547 Ай бұрын
En el 99 estaba en tercero de primaria y asi me habian enseñado con esas letras el abecedario, pero en 2001 el maestro de taller de lectura en secundaria nos explicó sobre eso y que ya no eran letras sino digrafos
@libardomelendezrojas519
@libardomelendezrojas519 Ай бұрын
Debería existir la academia de la lengua castellana para las Américas.y así elegir de cómo podemos hablar y escribir nosotros.
@MefxcR
@MefxcR Ай бұрын
No estaría tan mal no más falta que luego la Rae quiera quitar la Ñ "por internacionar el idioma"
@Pinguino-Hobbit
@Pinguino-Hobbit Ай бұрын
Sé que existen Academias de la Lengua en cada país hispano, pero desconozco qué tan relevantes son, sólo sé que existen por un libro del Quijote que tengo
@AlexanderLozano-yd2mh
@AlexanderLozano-yd2mh Ай бұрын
No porque entonces se va a dividir el el idioma.es mejor que sea unido y estándar el español
@asleydelacaridadmoraaguila360
@asleydelacaridadmoraaguila360 Ай бұрын
Cada academia regula el dialecto hablado de su país
@TomRNZ
@TomRNZ Ай бұрын
Gracias por el video. Me encanta este tipo de videos 😊. Creo que el dígrafo "ch" en latín clásico se pronunciaba más como [kʰ] con una aspiración en lugar de simplemente [k] para representar el sonido de la letra griega "χ" en esa época. De la misma manera que "ph" sonaba como [pʰ] para representar "φ", y "th" sonaba como [tʰ] para representar "θ" que es como sonaban esas letras griegas en esa época. ¡Saludos! 🤗
Ай бұрын
Excelente aporte y complemento a esta información. ¡Muchas gracias! 😉👌🏼
@rositasita877
@rositasita877 Ай бұрын
Tienen sonido propio! Yo las sigo incluyendo en el abecedario!
@marthasoledad6649
@marthasoledad6649 Ай бұрын
Dirán lo que quieran los ESPECIALISTAS, pero para mí, son muy necesarias en la práctica diaria. Existen cientos de palabras que necesitan pronunciarse usándolas: Chile, Chihuahua, chiste, charro, Chucho , etc. Llanto, llama 🔥, ⛈️ lluvía, 😭 llorar, calle, llano, llanura , Saltillo , etc. Niño, Nuño, Muñoz, ñandú, mañana, maña. Si el Español es una lengua VIVA, pues debe usarse como debe ser, vez de eliminarse. Deberían PROMOVER el uso del idioma escrito, en vez de originar confusión, pues los jóvenes ahora, no saben escribir ✏️ correctamente por tantas MODIFICACIONES innecesarias que no ayudan. Y mucho estorban
@Emilio_J.J.L.
@Emilio_J.J.L. Ай бұрын
Cómo parece que los hispanos "necesitemos" permanentemente homologarnos con el resto de naciones. ¿Acaso en el resto de alfabetos se han planteado alguna vez el incluir la letra eñe?
@Acrata49
@Acrata49 Ай бұрын
Son las letras que e usado toda la vida.
@user-sd6gl7fy8o
@user-sd6gl7fy8o Ай бұрын
a 😂se me olvidaba la Ñ para mi siempre ban a existir en mi escritura y en mi idioma el cual me siento muy orgulloso 🎉
@VIIXXI1991
@VIIXXI1991 Ай бұрын
A mi me da mucho gusto que se hayan quitado: era absurdo para mi desde niña que LL y CH fueran "letras" hechas por dos letras pero que rr no lo fuera. Además desde que tuve computadora en casa me di cuenta que la computadora registra ll como dos l, no como una letra distinta (no es como la m que parece dos n pero es otra letra). Como dije, eso es mi perspectiva de cuando niña. Y ahora de adulta no entiendo la necesidad de aferrarse a algo que simplemente no tiene sentido y que encima representa un cambio casi nulo en la vida diaria y MUY SENCILLO en las aulas.
@dedalo1RAMC
@dedalo1RAMC 28 күн бұрын
"no entiendo la necesidad de aferrarse a algo que simplemente no tiene sentido y que encima representa un cambio casi nulo en la vida diaria y MUY SENCILLO en las aulas." por lo que debería desaparecer la h, que no tiene sonido y solo hace que la gente se equivoque al escribir ¿no? igualmente Y que se dice en muchos sitios igual que la LL
@manuelvicente9614
@manuelvicente9614 21 күн бұрын
La elle incluso en España está perdiendo peso porque mucha gente no la distingue como fonema. Yo he de reconocer que aprendí a distinguirla en la universidad estudiando filología, lo cual no es lo habitual. Mi madre sí lo pronunciaba, pero como la diferencia entre pollo y poyo no era de uso cotidiano y el contexto te ayuda a distinguir las llaves de ‘ya ves’ como la vaca de la baca. Su anulación se debió a la llegada de la informática, que estuvo a punto de acabar también con la ñ, que se salvó gracias a estar en la palabra España, y renunciar a ella era algo más que una discusión académica. Los alemanes, más pragmáticos que nostálgicos, renunciaron a su preciosa ß (antigua sz) que ahora escriben ss , así como a la diéresis (Umlaut) que pasó de ä>ae ö>oe y ü>ue. ❤ Un saludo desde Teruel (España)
@asherl5902
@asherl5902 21 күн бұрын
Los alemanes de alemania siguen usando ß. Solo la eliminaron los suizos, porque usan los mismos teclados para escribir en sus 4 idiomas oficiales y alguna letra tenían que eliminar para que las demás cupiesen
@manuelvicente9614
@manuelvicente9614 20 күн бұрын
@@asherl5902 Gracias por la precisión, igual cuando me lo dijeron era sólo una recomendación, yo sigo usándola porque me parece una pena perderla.
@ninoskanavarrorecabarren4699
@ninoskanavarrorecabarren4699 Ай бұрын
En mi niñex existian como letras La discusion para mi es: vivo y naci en Chile soy chilena. Como entonces.ya no es Ch. Si no C h . Osea C h i le. Y no Ch i l e.
@Jose-Beltran
@Jose-Beltran Ай бұрын
Si yo me acuerdo cuando en el diccionario aparecía como una letra aparte
@Zalbeon
@Zalbeon Ай бұрын
Al hablar de "estándares internacionales" te refieres a una imposición por parte de los anglófonos, ya que en la mayoría de las versiones del alfabeto latino de otros países existen letras diferentes (alemán, francés, polaco, croata, checo, etc). Pero España siempre se comporta mas como una colonia yankee que como un estado independiente. Tuvo que haber sido al revés al menos con la letra Ch que en inglés se usa en palabras como "Challenge", Change", "Cheer", etc: los angloparlantes tuvieron que haber adoptado esa letra en vez de hacernos que la eliminemos nosotros. A diferencia de la RR que si refuerza el sonido de la R, la Ll en español no refuerza el de la l (en italiano si), y peor con la Ch que no es la suma de los sonidos de C+H en español (en italiano se podría decir que sí). Me extraña que no halla habido una protesta por parte de la academia de Chile al quitarle a su país la inicial. En español el nombre de China empieza con Ch ¡Y también en inglés! ¡Es decir que los angloparlantes usan la Ch y debieron adoptarla! En México los estados de Chihuahua y Chiapas la llevan en su inicial. Y son estados hispanos dentro de una federación, por lo tanto equiparables a otros estados en el mundo y no a simples provincias ¿Y que hay de Chequia o República Checa? Si el sonido de l+l es una l larga ¿Cómo se debería pronunciar la palabra "llanto"? C+H en italiano es similar a la K, lo cual es lógico si la H no suena. ¿Es decir que "Chile" se pronuncia "Kile"? También quieren eliminar la Ñ porque los anglos no la usan. Esa si no existe en la fonética inglesa, y esa si se puede cambiar sin problemas por "Gn" como en italiano. Y sólo ahí se ha resistido la RAE que no quiere que España se escriba "Espagna" pero si dejó la Ch de Chile sin sentido Ojalá la RAE y España dejaran ese síndrome de Estocolmo que tienen con USA y se fajaran los pantalones para recuperar esas letras que además de bellas son necesarias
@CarlosGuerrero-lj5qu
@CarlosGuerrero-lj5qu 28 күн бұрын
De donde proviene la W en el español? Es una letra a mi parecer un poco ilógica en nuestro idioma, ya que prácticamente no tiene un uso.
@asherl5902
@asherl5902 21 күн бұрын
Se usa desde hace siglos para escribir los nombres de los antiguos reyes Godos de España, pero es bastante inútil por lo demás
@jonatanlarranaga54
@jonatanlarranaga54 Ай бұрын
Llegué a conocer la "ll"y la "ch" como parte del alfabeto español
@lilianaaparicio4736
@lilianaaparicio4736 Ай бұрын
Sigo de duelo por la Ll y la Ch. Aún no lo supero. 💔
@LORENZOMARCELOACOSTASANCHEZ
@LORENZOMARCELOACOSTASANCHEZ Ай бұрын
Hasta este momento no entiendo como si anularon estas dos letras si en la práctica las palabras que comienzan o que llevan estas letras tienen total vigencia.
@oldbis3597
@oldbis3597 Ай бұрын
Hoy en día ya no diferencian la pronunciación entre la "y" y la "ll"
@yomati
@yomati 22 сағат бұрын
Cuando era chico me parecía ridículo que las consderaran letras. La RAE me dió la razón.
@ingridsilva4165
@ingridsilva4165 26 күн бұрын
Es hermoso ver còmo las lenguas vivas van cambiando y esto facilita la comprensiòn y aprendisaje de otras lenguas. En este caso, el español que es una de las lenguas màs usadas.
@PH7018c
@PH7018c Ай бұрын
Tengo un diccionario con esas letras..
@EmirPolanco-w6c
@EmirPolanco-w6c 26 күн бұрын
Muy buena narración no te aburre. Me quede hasta el final. Saludos
26 күн бұрын
¡Muchas gracias! 😉👌🏽
@wendycordova9810
@wendycordova9810 Ай бұрын
En mis tiempos Ch, LL.RR, Ñ aunque la última aún la pone
@Luisenrique-pw7xh
@Luisenrique-pw7xh 24 күн бұрын
AUNQUE NO HAY PALABRAS QUE EMPIECEN POR RR
@rafaelangon3709
@rafaelangon3709 Ай бұрын
Nunca han desaparecido,existen muchos vocablos que las usan ,tal vez en España quienes sus gramatólogos se adjudican el manejo "correcto" del idioma en su ortografía ,Pero recuerden que américa latina es cada país se maneja diferente
@hexellluu
@hexellluu Ай бұрын
Claro que existen, como digrafos, letras combinadas, no como letras individuales. Haga el favor de poner atencion a las cosas que ve para despues poder hablar apropiadamente.
@manueld848
@manueld848 Ай бұрын
Nadie se adjudica nada. Como se dice en el vídeo, tanto las reformas ortográficas como los diccionarios se elaboran con la participación de las diversas academias nacionales. Busca cualquier lista ordenada alfabéticamente en tu país y podrás comprobar que la "ch" y la "ll" ya no se ordenan como tales letras, sino por sus grafemas elementales. Antes se ordenaría "casa, cocodrilo, chocolate" y ahora "casa, chocolate, cocodrilo".
@andreapalta1081
@andreapalta1081 29 күн бұрын
Gracias, a mí si se me hacía raro que mi nieta no las conociera, ahora entiendo el porqué
@Arisst1247
@Arisst1247 Ай бұрын
En los 90 aún la teníamos. Y ahora con mi hijo tenía una pelea de decía donde esta la ch y la ll ? 😂 y el eso no existe! Y yo ? 😂
@ricardomf-sn6ih
@ricardomf-sn6ih 21 күн бұрын
todavía hay diccionarios que las tienen como letras
@eversanchez7871
@eversanchez7871 Ай бұрын
Creo que la letra LL, debe seguir existiendo, ya que representa un fonema específico, si bien, se puede formar con dos L, la letra LL, tiene su función propia como fonema, es decir tiene su propio sonido, en Latinoamerica tiene mucho uso la letra LL, sobre todo en Perú, aunque la LL, es una vibración intensa de la L, igual que la RR, es una vibración continua y fuerte de la letra R, bueno haciendo un análisis si es aceptable, porque hay muchas fonemas que les podría pasar igual, si hacemos una pronunciación fuerte y continua, entonces aparecerían muchas nuevas consonantes en el idioma español, volviéndose dispendiosa su pronunciación como el caso del idioma chino, que al prolongar un sonido bocálico resulta otra vocal, una de las características del idioma español es la estética....pero el caso de la CH, si debería revisarse...
@decaserantes2552
@decaserantes2552 Ай бұрын
Pues para mi todo fué un truco propositaL para dar trabajo a la prensa. Y editoras de libros.. juego sucio de los marcketeros. Hasta las letras no las dejan en PAZ. ¡ QUE CODICIA !
@Gabo-h1i
@Gabo-h1i 13 күн бұрын
Ya cacanóico
@decaserantes2552
@decaserantes2552 12 күн бұрын
​@@Gabo-h1isiiii . Majaretaaa
@luzma.villela2165
@luzma.villela2165 Ай бұрын
Yo las aprendí como che y lle,y la mayor parte de mi vida, hasta ahora, fue así. Pero me acostumbré pronto, debido a en otras lenguas estas no existían. 😊
@user-fi7si8ee1s
@user-fi7si8ee1s Ай бұрын
Es una verdadera pena que empobrescan nuestro idioma
@RaulerLuengo-ld9ko
@RaulerLuengo-ld9ko Ай бұрын
Así mismo es...
@RaulerLuengo-ld9ko
@RaulerLuengo-ld9ko Ай бұрын
Cuando me enseñaron el alfabeto en el año 1993 CH y LL eran letras independientes. Luego del cambio como que me chocó pero bueno hay que aceptarlo como lo impongan. Soy de Cuba. Saludos.😊
@TheAngelus2050
@TheAngelus2050 Ай бұрын
Yavé... Yuvia se dice asi
@lelisromero2584
@lelisromero2584 Ай бұрын
nuestro!!!!!!!
@Brauta123
@Brauta123 Ай бұрын
​@@TheAngelus2050?
@carmenbarrios8698
@carmenbarrios8698 Ай бұрын
Veo muy clara la función y el sonido de la letra Ch y también la Ll. No estoy de acuerdo con esta nueva normativa que solo busca adaptarse a la norma estandar ¿También dejaremos que nos quiten la Ñ? Cada lengua tiene sus peculiaridades y deben adaptarse al estándar global 10:17
@Armandomx2024
@Armandomx2024 Ай бұрын
CH y LL Llueve Chale.. No voy perder tiempo eso 😂
@dulcemariann4204
@dulcemariann4204 28 күн бұрын
No las quiten, sí las usamos mas la ch en Mexico se usa mucho
@isabelmunive1833
@isabelmunive1833 Ай бұрын
Cuando comencé a leer y escribir pronunciabamos che y doble l o elle. Ch --ll . Las letras no letras.
@RL-Meyer-san
@RL-Meyer-san 10 күн бұрын
En 2005 -2006 cuando estaba en primaria todos mis compañeros pronunciaban esas 2 palabras, a mí se me ensañaba que esas palabras nunca se pronuncien, se diría que lo aprendí del TECLADO ya q en ella no había lasletras Ch y LL
@ottoulrich7189
@ottoulrich7189 Ай бұрын
Y dentro de poco Alt 164 y Alt 165 van a desaparecer también! :(
@pedronorberto4237
@pedronorberto4237 11 күн бұрын
Que bueno que toques el tema. Nadie me hace caso cuando digo que fue una insensatez haber quitado esas letras. Cuando escribimos algo con CH ,no la pronunciamos como una c , o sea que CHE suene como "se" tomando en cuenta que la H no tiene sonido ,entonces CHA sonaría a KA , siguiendo las reglas de la silabas CA CE CI CO CU . Mi punto es que el sonido "CH" existe por lo cual debería estar en el alfabeto . Al igual con la LL. cuando décimos LLAMA pronunciamos la LL como un sonido más parecido a la Y que repetir dos letras L.
@lightbearer972
@lightbearer972 Ай бұрын
Yo soy angloparlante nativo y empecé a estudiar español en 1994. Mi primera profesora nos enseñó que la CH, la LL y la RR eran letras propias, pero yo nunca entendía por qué, ya que en inglés hay muchos dígrafos pero ninguno de ellos se considera letra separada, tales como TH. Para mí, hay y habrá 27 letras en el alfabeto español, incluyendo de sobra solamente la Ñ. Sin embargo, supongo que ya no se puede decir que el español es una lengua estrictamente fonética, pero no creo que haya nada malo en eso.
@Mrpuigcrvr
@Mrpuigcrvr Ай бұрын
El español nunca ha sido estrictamente fonético. Tan solo piensa en que la "g" suena diferente según la letra que la acompañe
@lightbearer972
@lightbearer972 Ай бұрын
@@Mrpuigcrvr Tienes toda la razón. :)
@marinabarradas1691
@marinabarradas1691 Ай бұрын
Pero el inglés tiene una fonética muy poco regular por eso a los hispanohablantes nos cuesta tanto porque no siempre todos los dígrafos que se escriben en inglés se leen igual. Lo que intentó la gramática española es que en la medida de lo posible el sonido se asemejará a cada letra. Cosa que es misión imposible, a parte que las letras que tenemos son heredadas. Roma las heredó de Grecia y le aplico un par de cambios y por lo que tengo entendido Grecia las tomó de Turquía también modificándolas. La única solución que le veo es intentar hacer una grafía para cada sonido. Es decir modificar o añadir alguna letra.
@franzmovi
@franzmovi Ай бұрын
Cuando iba en segundo de primaria en México (95-96), aún se consideraban las CH y la LL. Con el tiempo, simplemente dejamos de contemplarlas en el alfabeto. ¿Alguien recuerda la Sopa de Letras del Club de Gaby?
@diegodeolivos
@diegodeolivos Ай бұрын
🇦🇷 y la W es una letra del abecedario español / castellano? No hay palabras castellanas con w
@PJMD-SAKURA
@PJMD-SAKURA Ай бұрын
Yo soy de los que tenían la ch y la ll en el diccionario, y personalmente creo que es más claro y mejor el tener estos sonidos como letras independientes. Lo de equipararse a otras lenguas me parece más que ridículo, ya que cada lengua es independiente y tienes sus particularidades. No se les ha pedido a los rumanos que supriman letras que ellos tienen y que son similares a diferencia de un pequeño rasgo de diferencia como puede ser la "a". Es decir, en rumano tienen "a", "â", "ă", entienden lo que quiero decir. Y lo mismo podríamos decir del cirílico ruso, que algunas letras son como las latinas, pero escritas como viéndolas reflejadas en un espejo, como por ejemplo: Rusia = Россия. Como se puede observar, las dos últimas letras son como un "N" mayúscula y una "R" mayúscula vistas reflejadas en un espejo. Y si quieren un ejemplo más escandaloso podemos poner al Japonés. El Japonés tiene tres sistemas de escritura y no te basta con conocer solo uno, ya que debes conocer los tres porque ellos los combinan los tres a diario, por lo tanto, no se puede conocer solo uno de los sistemas de escritura (hiragana, katakana y Kanji). El Kanji son ideogramas copiados del Chino, solo el hiragana y katakana son tipos de escritura creados exclusivamente en Japón. Pero lo gracioso es que estos dos sistemas silábicos son idénticos. Es decir, el sonido al que representan cada uno de ellos tiene su correspondiente en los dos sistemas, lo que sucede es que el hiragana se usa exclusivamente para palabras y nombres auténticamente japoneses, y el katakana se usa solamente para todo lo que sean nombres o palabras extranjeras. Por ejemplo, el nombre de un hombre que se llame Pedro, nunca puede ni debe ser escrito en hiragana ( ぺどろ ), se escribiría siempre en katakana por ser un nombre extranjero y sería así: ペドロ Por lo tanto, si otros países no lo hacen con sus lenguas, no veo yo la necesidad de hacerlo nosotros con nuestra lengua. Ya puestos y son esa justificación ridícula, podrían pensar también el suprimir la "ñ", ya que esta letra no está en ningún otro idioma, y se cargarían uno de los tacos más pronunciados en español. 🤷‍♂🤦‍♂ Pero también debo decir que me ha gustado mucho este canal de KZbin que habla sobre el Español, así que me he suscrito para aprender más sobre mi idioma, que siempre es bueno ampliar conocimientos y ver de donde vienen las palabras.
@teresitalopez9396
@teresitalopez9396 Ай бұрын
Buen día, falta la doble ere, rr, erre
@hexellluu
@hexellluu Ай бұрын
En el video dijo que no se consideraba una letra propiamente, a diferencia de ll y ch
@zulemayeram9609
@zulemayeram9609 Ай бұрын
Yo recuerdo que en mis tiempos en la primaria CH y LL estaban incluidas en los abecedarios y en los diccionarios incluso yo tengo un diccionario donde aparece la CH y LL como letras individuales
@Iampowerful8
@Iampowerful8 Ай бұрын
¿ qué pasó con la "gué" opuesto a "je" no es que sea una letra pero tiene características de una.
@MefxcR
@MefxcR Ай бұрын
Literal todos los digrafos del Español tienen nombre solo este es el único que no tiene yo lo llamo personalmente "Gue"
@JCMH
@JCMH Ай бұрын
Opino que fue una de las mejores decisiones que pudo tomar la ASALE. No tiene ningún sentido que los dígrafos "ch" y "ll" fueran considerados letras, ya que son grupos de dos letras. La Academia creó estas "letras dobles" solo en 1803; antes no se consideraban letras, no como muchas personas por aquí creen, que siempre fue así; tomó casi dos siglos corregir este error.
@enriquegarcia1773
@enriquegarcia1773 19 күн бұрын
Es un error. Estar buscando el sonido de la Che en los diccionarios actuales es más complicado que en los anteriores porque las palabras con este sonido, estaban juntas y separadas de la letra c. Igual con la letra Ll.
@efrengasparsereno1046
@efrengasparsereno1046 21 күн бұрын
Se deben volver a poner las letras ch ,ll porque las palabras si existen con esas letras
@isabelmunive1833
@isabelmunive1833 Ай бұрын
Desde 1994 los dígrafos "ch" /"ll" perdieron su independencia del abecedario español. Ahora están incrustados en las letras "c" y "ll". ALGARABÍA #1. 2001.
@pbjordi
@pbjordi Ай бұрын
El teclado qwerty en español es 99% compatible con el qwerty inglés y es tremendamente práctico para quienes usamos ambos idiomas de forma habitual.
@normaangulo322
@normaangulo322 Ай бұрын
Interesante video, toda una enseñanza...muchas gracias!!!!!
Ай бұрын
¡Gracias a ti por la fidelidad al canal! 😉👌🏼
@rosazambrano170
@rosazambrano170 Ай бұрын
Hola. Las usamos Total mente!.
@paulmoreno4913
@paulmoreno4913 Ай бұрын
A mí me las enseñaron aún en la primaria (c. 2004) y tiempo después, aún en la primaria yo me preguntaba, por qué los consideran como una letra cuando es evidente que eran dos letras y solito dejé de considerarlos en mi vocablo, hasta hace unos años me doy cuenta que esto realmente pasó con el resto del mundo (hispano). Pero hoy día tengo la respuesta a mí pregunta xd.
@Wilmiolo
@Wilmiolo 7 күн бұрын
pues deberian volver a su estatus de letras, son sonidos únicos.
@kellysusan8894
@kellysusan8894 15 күн бұрын
Aprendí el abecedario con esas 2 letras😢
@alvaroportilloruven3783
@alvaroportilloruven3783 Ай бұрын
Yo hace no mucho tuve un confusión con la Ll ya que ami me habian enseñado que si era una letra Esta bien el video que me aclaro la duda
@rodolfofloresjimenez1327
@rodolfofloresjimenez1327 Ай бұрын
Desde hace más de dos décadas que no lo es XD
@aquafrontier
@aquafrontier Ай бұрын
De pequeño a principios de los 90, en el colegio enseñaban el abecedario con la CH, la LL y la Ñ (si la Ñ), tanto así que aparecían en los libros de enseñanza. Muy bueno el video, gracias.
@alfastur6833
@alfastur6833 Ай бұрын
La Ñ sigue apareciendo en el alfabeto como letra individual. No es un dígrafo, aunque su origen sea la 'nn' latina.
@aquafrontier
@aquafrontier Ай бұрын
@@alfastur6833 La virgulilla es un signo ortográfico que se asemeja a una pequeña tilde ondulada (~) y se encuentra en la parte superior de una letra. La virgulilla se usa en la lengua española para representar una tilde diacrítica en la letra “ñ” Repito, si fuera una letra aparecería en el abecedario, pero hemos arrastrado la vieja costumbre de que la Ñ es una letra y me incluyo ya que por costumbre la sigo llamando la letra eñe (Ñ).
@alfastur6833
@alfastur6833 Ай бұрын
@@aquafrontier Pues la RAE parece no enterarse de que la ñ es solo una letra con un diacrítico: www.rae.es/ortograf%C3%ADa/composici%C3%B3n-del-abecedario-espa%C3%B1ol
@aquafrontier
@aquafrontier Ай бұрын
@@alfastur6833 Estimado o estimada, tiene usted razón. De antemano le pido disculpas y le doy las gracias por su aporte. Investigaré la razón por la cual en los libros de enseñanza de ahora en mi país no establecen la Ñ como parte del abecedario. 👍
@ChrisSilencio
@ChrisSilencio Ай бұрын
tengo un diccionario antiguo de los años 60s y si salen esas 2 letras por separados. Ch y Ll
@mariojorgevargas
@mariojorgevargas Ай бұрын
Considerar LL, CH y Ñ como letra es inconveniente porque dificulta consultar al diccionario
@marianobailonpinedo4706
@marianobailonpinedo4706 Ай бұрын
He preguntado varias veces a los lingüistas , en qué año se incorporó la "y" (y griega) al alfabeto español. Tal vez alguien conozca y nos informe. Gracias.
@moisesfuentes2090
@moisesfuentes2090 Ай бұрын
Los idiomas tienen sus propias características! Ágora nomaz falta ke ablemos con anglicismos obligatoriamente obligados y dizir, io subo pa’ Rriba, y bajome pa’ bajo! Regreso pa’ tras los productos que no quiero!! 😂
@CAR-qb3di
@CAR-qb3di Ай бұрын
Ahora nomas falta que hablemos .ortografia muy mala 😅😅 y eso es un pleonasmo,subo para ariba.
@ManriquePenate-el9tg
@ManriquePenate-el9tg Ай бұрын
Ésto parece gracia del alfabeto "qwerty", los aparatos de tiposcritura son los responsables de ésa barbaridad, (máquinas de escribir, computadoras, teléfonos, etc, que no incluyen algunas letras), como costó incluir la letra " ñ" , una de las identidades del idioma y ahora tratan de mutilar ésta maravillosa lengua, (seria como suprimir la sedilla del francés), yo' no reconozco eso, porque sería menospreciar al idioma y el mismo "Castellano", constituye un "patrimonio cultural inmaterial de la humanidad", que la RAE las debuelva lo exijo, lo demando. Saludos desde El Salvador.
@lecabeldlilbadrid
@lecabeldlilbadrid Ай бұрын
No solo el kastellano sufrió esta barbaridad, sino, el alemán se vio obligado desintegrar algunos de sus fonemas ke tenían hasta cuatro letras para representar un sonido.
@aronis23
@aronis23 24 күн бұрын
Yo recuerdo las cartillas del abecedario donde incluian las letras "CH" (Che) y "LL" (elle) una lástima que las quitaron, la Ñ se salvó por poco, la RR si lo siento que no tenia sentido conservarla no hay una sola palabra que empiece con "erre"
@herodd990
@herodd990 28 күн бұрын
Una alternativa sería usar diacríticos en la C, la L y la R para distinguir sus sonidos, más o menos como ocurre en otros idiomas como el polaco o el turco.
@manealejandro
@manealejandro Ай бұрын
Cuando estaba en primaria aún eran consideradas letras autónomas, en 2010
ДОКАЗАЛ ЧТО НЕ КАБЛУК #shorts
00:30
Паша Осадчий
Рет қаралды 1,8 МЛН
Cute
00:16
Oyuncak Avı
Рет қаралды 6 МЛН
Or is Harriet Quinn good? #cosplay#joker #Harriet Quinn
00:20
佐助与鸣人
Рет қаралды 50 МЛН
Running With Bigger And Bigger Feastables
00:17
MrBeast
Рет қаралды 214 МЛН
La trampa genética de la ENDOGAMIA
12:33
jefillysh
Рет қаралды 13 МЛН
¿De dónde viene el EUSKERA?
12:44
Linguriosa
Рет қаралды 368 М.
La H sirve para mucho más de lo que piensas...
17:04
Linguriosa
Рет қаралды 349 М.
¿LENGUA más PARECIDA al LATÍN?
8:53
Linguriosa
Рет қаралды 494 М.
10 Palabras que CAMBIARON su SIGNIFICADO con el tiempo⌛😱
10:34
ESPAÑOLÉXICO
Рет қаралды 78 М.
¿Y si el IDIOMA nos CONDICIONA la VIDA?
9:05
¿Y si?
Рет қаралды 1,1 МЛН
ДОКАЗАЛ ЧТО НЕ КАБЛУК #shorts
00:30
Паша Осадчий
Рет қаралды 1,8 МЛН