Romance Vocabulary Comparison - Animals I

  Рет қаралды 12,511

Langwigcfijul

Langwigcfijul

Күн бұрын

Welcome to the new and improved Romance Vocabulary Comparison videos. These videos have been remade to improve visual quality and correct errors.
In this video, we will be comparing 5 animal words in the 5 major Romance languages, namely, Spanish, Portuguese, French, Italian, and (don't forget) Romanian, as well as Latin. These 5 words are: Wolf, Horse, Fox, Bear, and Beaver.
Credits · Attributions:
Inspiration:
• Food - Romance languag... - by @linguaeeuropaeae7494
• Nature - Romance langu... - by @TheLanguageWolf
Music:
Song: Sons of Mars by Farya Faraji faryafaraji.ba....
Artist: faryafaraji.ba...
Images:
Map of Europe: commons.wikime....
Creator: commons.wikime....
Changes made to map:
- Removed the white area of the countries
- Added extra water
- Removed some land masses that were just black pixels
- Changed opacity
Licence: creativecommon...
Wolf, Horse, Fox, Bear: www.vecteezy.com
Beaver: stock.adobe.com
Sound Effects:
Wolf Howl, Fox Scream, Bear Roar: pixabay.com
Horse Gallop, Horse Snort: mixkit.co
Beaver Chewing Tree: sounddino.com

Пікірлер: 127
@pac1fic055
@pac1fic055 3 ай бұрын
We were so close to perfect alignment with “castor”. Italy … 😡
@carlex7562
@carlex7562 3 ай бұрын
It´s usual for Italian words to end in a vowel.
@marcello_fi
@marcello_fi 2 ай бұрын
The 99% of our words end in a wovel. 🤷🏻🇮🇹👋🏻
@xavallokiyo
@xavallokiyo 2 ай бұрын
In Spanish we have: equino, ecuestre, équido, équite, equitación. Take that!
@danielacarlotti5360
@danielacarlotti5360 Ай бұрын
In italian too: equino, equestre equido, equite, equitazione
@Adriano-fv1tw
@Adriano-fv1tw 3 ай бұрын
In Brazilian Portuguese,we still use a derived word from "Equus" as EQÜINO(ê-cool-ee-no) to talk about anything related to horses and donkeys.
@superd2234
@superd2234 3 ай бұрын
In Spanish (I'm from Spain) we took it from Greek instead of Latin. The word for anything related to horses in Spanish is "hípico". It comes from the word "ἵππος" (híppos), which means "horse" in Ancient Greek.
@Adriano-fv1tw
@Adriano-fv1tw 3 ай бұрын
@@superd2234 We have "hipismo",a sport involving riding horses while avoiding obstacles
@superd2234
@superd2234 3 ай бұрын
​@@Adriano-fv1twThat sport in Spanish is called "hípica"
@citroenthusiast
@citroenthusiast 3 ай бұрын
​@@superd2234 in Spanish we have ecuestre tb
@shishinonaito
@shishinonaito 2 ай бұрын
​@@superd2234"equino" es una palabra en español también. Lo referente al caballo se llama "equino" mucho más habitualmente que "hípico", que está más focalizado en el deporte de la hípica y toda su parafernalia
@sergiofernandes6798
@sergiofernandes6798 3 ай бұрын
All Glory to Rome...
@Langwigcfijul
@Langwigcfijul 3 ай бұрын
Ībō! Vidēbō! Vincēbam!
@Lia-dx9hg
@Lia-dx9hg 2 ай бұрын
😂😂😂😂😂
@randomcamus9445
@randomcamus9445 2 ай бұрын
Mexico is funny with everything and its problems have a better chance of being a power one day than all the Latin countries in Europe. France without its African colonies is falling and it's uniquely funny
@samyehuda4029
@samyehuda4029 3 ай бұрын
In fact, the Latin word EQUUS has survived in several Romance languages to refer generically to the equine species, for example, in Portuguese, Italian and Spanish, EQUINO ( relating to horses, which look like horses ). The Portuguese word RAPOSA, although borrowed from Spanish, also comes from Latin - RAPUM - tail.
@Langwigcfijul
@Langwigcfijul 3 ай бұрын
Yes, but 'Equus' itself has not survived.
@shishinonaito
@shishinonaito 2 ай бұрын
​@@Langwigcfijulin Spanish it has survived, but in its feminine form: yegua (female horse), from "equa". Also, it has survived in "cebra" (zebra), which comes from "equus ferus" (wild horse), which first became cebro, an Iberian wild horse now extict. Then it was used in feminine form to name the African animal we all know
@Ravenn914
@Ravenn914 3 ай бұрын
In Italy we have the word "equino" which is a definiton that comprehend horses, zebras, donkeys and similar animals
@arnaudrachelsacha7296
@arnaudrachelsacha7296 2 ай бұрын
Same in French with the word : « équidés »
@matjsz
@matjsz 2 ай бұрын
It's the same in Portuguese, we use "equíno", that is... well, a definition that comprehends horses, zebras, etc. Same as yours. Very nice!
@xavallokiyo
@xavallokiyo 2 ай бұрын
In Spanish we have: equino, ecuestre, équido, équite, equitación. Take that!
@Ravenn914
@Ravenn914 2 ай бұрын
@@xavallokiyo same as Italian
@georgianmusat9958
@georgianmusat9958 2 ай бұрын
In romanian we have 'ecvestru ' , which means 'related to horses'
@kinnie6104
@kinnie6104 2 ай бұрын
En español “Equus” se dice también “equino”, aunque se usa poco. Al zorro también se le llama a raposo, aunque también es una palabra poco usada..
@thierryf67
@thierryf67 2 ай бұрын
the root of Equus stay (in French) in term specific to horses (Equitation, etc...)
@Conta-jn3vm
@Conta-jn3vm 2 ай бұрын
🦫 Castor makes these countries united! ✊
@Maqueronte524
@Maqueronte524 2 ай бұрын
La palabra "Caballo" en español procede del latin caballus, (jamelgo o caballo para el trabajo) mientras la palabra "yegua" (Hembra de caballo) procede de latin equus (caballo noble , elegante o de guerra)
@javiercarcedo9010
@javiercarcedo9010 2 ай бұрын
En español también se dice equino, por caballo
@Maqueronte524
@Maqueronte524 2 ай бұрын
En zoología es como como se llama a esta especie de animales mamíferos, cebras, burros asnos ,
@samueljimenez2781
@samueljimenez2781 3 ай бұрын
El español es el heredero de Roma. No por nada es el más hablado, casi en toda América. Uno de los más utilizados, uno de los más importantes y también, uno de los más parecidos al Latín. SALVE ROMA
@paolorossi9180
@paolorossi9180 3 ай бұрын
Salve da Roma
@InAeternumRomaMater
@InAeternumRomaMater 3 ай бұрын
Țările române au avut cea mai mare relație între ele și constantinopol. Patriarhul romei chiar a dat voie mitropolitului țării românești și a moldovei să încoroneze domnii prin ritualul imperial al romanilor, românii find singurii cu domni cu această autoritate având chiar titlul de _autokrator_ și _despot._ Dinastia Cantacuzino al imperiul roman chiar a domnit în ambele țări, și Vasile Lupu al țării moldovei a adoptat "legea bizantină" în secolul al XVII-lea și avut ca plan să restaureze imperiul străvechi. De-asta noi încă ne numim "români".
@Gabrielglr
@Gabrielglr 2 ай бұрын
Portuguese apenas com um país tem quase a mesma Quantidade de falantes
@samueljimenez2781
@samueljimenez2781 2 ай бұрын
Y no lo niego. Sin embargo en cuestiones de alcance, el Español tiene más relevancia. El portugués es su idioma hermano, pero El español tiene más méritos de convertirse en el nuevo Latín. Además, cuando existía el Imperio Español, ocupó CASI toda américa.
@Gabrielglr
@Gabrielglr 2 ай бұрын
@@samueljimenez2781 Sim, realmente.
@cpadrosolanet
@cpadrosolanet 3 ай бұрын
Catalan: Llop Cavall Guineu Os Castor
@JordiPujadesGirona
@JordiPujadesGirona 3 ай бұрын
In Lleida they say "orso" for "os" which is closest to latin.
@unoreversecard1o1o1o
@unoreversecard1o1o1o 3 ай бұрын
Aragonese (Same branch of languages as Occitan and Catalan so it's similar): Lupo Caballo Rabosa Onso Castor/Vebre
@guerun
@guerun 2 ай бұрын
Nice video
@jvtjaume5586
@jvtjaume5586 2 ай бұрын
What about Catalan ?
@quynhtrinhngoc2850
@quynhtrinhngoc2850 3 ай бұрын
Bravo, tks!
@FGB1201
@FGB1201 2 ай бұрын
Equus i think it still has some use here in portugal for example equestre, and words like that?
@Langwigcfijul
@Langwigcfijul 2 ай бұрын
I'm pretty sure those are later borrowings as Latin /kʷ/ became /gw/ when between vowels compare 'Equa' to 'Égua' and 'Aqua' to 'Água'. If 'Equus' did survive, It would resemble 'Égua' as 'Éguo'.
@FGB1201
@FGB1201 2 ай бұрын
@@Langwigcfijul interesting, maybe maybe, equestre is a word still related to horses, im am portuguese (but no portuguese teacher) and i still use this term to refer for example to statues about horses, estátua equestre/equestrian statue
@FGB1201
@FGB1201 2 ай бұрын
@@Langwigcfijul well anyway thanks for answering my question, i know your channel is new but i will always give support to you and your videos, i desire a continuation of good work and everything good to you, i love your videos and thanks again 😁👍❤❤❤
@Miggy19779
@Miggy19779 2 ай бұрын
@@FGB1201 It definitely is a word or set of words related to horses, and it comes from Latin, the question is whether it is inherited from the original word or a re-borrowing from latin in later medieval periods. Romance languages do this a lot, for example: Italian bestia (later borrowing) Vs inherited biscia-meaning a common garden/grass snake. I believe Portuguese has an almost identical inherited word bicha or bicho (worm/bug if I recall correctly) with Besta a later borrowing, just like Italian. Then we have other examples like angoscia (inherited) and angustia ,(later borrowing). There's tons more in all romance languages and others too, these are called doublets. Often if the word seems identical in spelling to the Latin word it is likely it is a later borrowing. Another example I remembered in Portuguese are the inherited cheio and borrowed pleno, from Latin plenus (, Italian pieno). The pl cluster in Latin evolved into ch in the natural evolution of Portuguese but was later reborrowed in the mostly original form.
@lxportugal9343
@lxportugal9343 3 ай бұрын
2:46 Urso the Portuguese term is a borrowing? borrowing from where?
@Langwigcfijul
@Langwigcfijul 3 ай бұрын
From Latin. The inherited term is 'Usso'.
@SantaFe19484
@SantaFe19484 3 ай бұрын
Nice video! Is cavallo or any or any of the words for horse related to "cavalry"?
@Langwigcfijul
@Langwigcfijul 3 ай бұрын
Yes, they are.
@gedankens4029
@gedankens4029 3 ай бұрын
cool music
@Langwigcfijul
@Langwigcfijul 3 ай бұрын
Check it out through the link in the description!
@daviddelacruz1715
@daviddelacruz1715 2 ай бұрын
Un HISPANOAMERICANO: Hey ¿nosotros no somos los latinos? XD
@tenzoRaperi
@tenzoRaperi 3 ай бұрын
Sardinian: Lupu Cabadhu Mariane Ursu Castoru
@ItsMikeLearns
@ItsMikeLearns 2 ай бұрын
thanks for this ill use this for my own content thanks
@tenzoRaperi
@tenzoRaperi 2 ай бұрын
@@ItsMikeLearns Contact me if you need words for Sardinian, I can give you all kinds
@PathumRajapaksha-ps7gf
@PathumRajapaksha-ps7gf 2 ай бұрын
I am from the Indian subcontinent.The root of my own language(Simhala - 🇱🇰) and many other Indian languages is Sanskrit.(संस्कृतम् ) Since I know a tiny little bit of sanskrit I will mention the Sanskrit meanings of the words mentioned in this video down below.we still use the same words in my language as well. 1.Wolf - वृक - ( Vrka/Vurka ) 2.Horse - अश्व - ( Asva ) You may have lost it.but Asva -EQUUS sounds close right? 3. Fox - शृगाल - (Zrgala) 4.Bear - भल्लूक- (Bhalluka) ( it sounds similar to the english word,not to the other languages mentioned here.hmmm) 5. Beaver - I couldn't find a sanskrit (or even in my own language) a name for that animal (probably because these animals don't live in this region) Sanskrit and Latin have so many similarities...
@Langwigcfijul
@Langwigcfijul 2 ай бұрын
I remember Sanskrit having a cognate to 'beaver'. It's 'babhru' but means mongoose.
@saebica
@saebica 3 ай бұрын
Aromanian: Lupu Calu Vulpi Ursã Castoru
@InAeternumRomaMater
@InAeternumRomaMater 3 ай бұрын
‼️🇷🇴❤️🔆‼️
@saebica
@saebica 3 ай бұрын
@@InAeternumRomaMater 🇲🇰🇲🇰🇲🇰🇲🇰🇲🇰 🫸🏻🇹🇩🇬🇷
@jasonng0211
@jasonng0211 2 ай бұрын
LOBO😍😍😍😍🙏
@ilcampigiano5502
@ilcampigiano5502 3 ай бұрын
Equus was in Classical Latin Caballus was in Vulgar Latin
@Langwigcfijul
@Langwigcfijul 3 ай бұрын
Well, Vulgar Latin and Classical Latin aren't exactly two separate entities. Both words were in use at the same time. 'Equus' was just the regular word for horse while 'Caballus' was for horses that were used to carry loads.
@mihanich
@mihanich 2 ай бұрын
I wish romance languages would abandon artificial late borrowings from latin and come back to their actual inherited latin words
@Rui_Franco
@Rui_Franco 2 ай бұрын
I think you should have included Catalan. 7 million speakers in three countries is enough to draw someone's attention, I say.
@homesanto
@homesanto 2 ай бұрын
Napolitan, Sicilian or Lombard languages have more speakers than Valencian-Catalan. Not shown either. On the other hand, there are some 20 Latin-derived languages across Europe. Those five shown on video are reoresentative enough.
@claromale
@claromale 2 ай бұрын
Missing occitan, catalan, Sardinian and romansh
@ItsMikeLearns
@ItsMikeLearns 2 ай бұрын
i have similiar content to this :)
@pauloaimore
@pauloaimore 2 ай бұрын
Roma Jesum Christum necavit. Roma mundi tenebrae est.
@AnadoluShamani
@AnadoluShamani 2 ай бұрын
We were using Latin language too before Greek and after Turkish in Anatolia. In Turkish all this words are Turkic origin today kurt at tilki ayı kunduz When I was younger I had a fantasy :) and I try to create Roman Language called "Anatolica" < came from < Anatolicus... Acording to this fantasy, one day we will start to use this language :) According to this language, we have some own sound changes and have some sound equalities with other Romance languages, all this word in "Anatolica" like that lovo ("b" sounds in Latin > be "b" in Anatolica) cafallo folpo ("v" sound in Latin > be "f" in Anatolica) urso castoro Like Italian, words can not finish with consonant in Anatolica, words always have to finish with vocal.
@PLS-PG
@PLS-PG 2 ай бұрын
"Equus" does indeed survive in the Spanish term "equino", which refers to any animal from the Equus family. Moreover, many terms related to the equine world also are directly related to "Equus"
@renatolima1166
@renatolima1166 3 ай бұрын
Em português temos a palavra equino que constitue a classificação da família dos mamíferos perissodáctilos.
@shishinonaito
@shishinonaito 2 ай бұрын
Same in Spanish. Also, "yegua" (female horse), from equa, feminine of equus. And also "cebra" (zebra), from "equus ferus" (wild horse), which first became "cebro", a type of horse living in the Iberian Peninsula, now extinct. Then it was used in feminine form to name the African animal we all know
@bellatorfranconum3209
@bellatorfranconum3209 3 ай бұрын
In old french fox was "goupil" apparently it comes from vulpiculus somehow
@Langwigcfijul
@Langwigcfijul 3 ай бұрын
I came across that when looking into the etymology. I guess the 'G' is somehow a similar result of the 'G' appearing in loanwords from Frankish/Germanic sources such as 'Guerre'.
@shishinonaito
@shishinonaito 2 ай бұрын
​@@Langwigcfijulexactly. Like in guardian/warden or welsh/gaulish.
@yvesdelavignette2676
@yvesdelavignette2676 Ай бұрын
@@shishinonaito And the list go on and on, Wales/Pays de Galles; Wasp/Guêpe; William/Guillaume; Ward/Guarde; Warrant/Garantie; wage/gage
@razvanandreiantonescurogoz4236
@razvanandreiantonescurogoz4236 3 ай бұрын
Civis Romanus Natus Dacus
@ТимурСаитов-г7ъ
@ТимурСаитов-г7ъ 2 ай бұрын
In russian we have a word "кобыла", which is very close to cabalo
@user-nh7my6gg5b
@user-nh7my6gg5b 2 ай бұрын
"zorro" may have come from the Basque word for fox "azeri"
@jacket-1989
@jacket-1989 3 ай бұрын
Castor 🗣️🗣️🗣️
@ydela1961
@ydela1961 3 ай бұрын
Equus in french survived in words like équitation (horse riding), les équidés (equines), l'art équestre (equestrian art). I'm sure you'll find them in other roman languages. This being said, it seems french also like the greek "hippo" for a lot of horse related words. Hippomobile, hippopotame, hippotracté, hippodrome, hippocampe,...
@sergiomontessuarez
@sergiomontessuarez 3 ай бұрын
Same thing happens in Spanish
@lofdan
@lofdan 3 ай бұрын
It didn't survive, all of those are borrowings.
@JordiPujadesGirona
@JordiPujadesGirona 3 ай бұрын
It didn't survive, all of these words are moderm terms borrowed from the latin original one.
@shishinonaito
@shishinonaito 2 ай бұрын
"Equus" is also in the word "zèbre", which comes from "equus ferus" (wild horse). Also, Hippolite.
@danielacarlotti5360
@danielacarlotti5360 Ай бұрын
Idem in italiano
@norielgames4765
@norielgames4765 3 ай бұрын
Romanian: let's just not change grammar, still uses noun cases, plurals with -i, three genders, and still has people named Octavian, Marius, Cornelia, Tiberius...
@zarzavattzarzavatt9309
@zarzavattzarzavatt9309 3 ай бұрын
those names are used "again" not "still"- they are recent borrowings not inherited. the grammar has changed significantly and those "three" genders are actually 2 and a half.
@Langwigcfijul
@Langwigcfijul 3 ай бұрын
That'll be a good video to make in the future talking about the retention of some cases, and about those genders, being masculine in the singular and feminine in the plural. This gender switch for singular vs. plural does happen as well in Italian.
@norielgames4765
@norielgames4765 3 ай бұрын
@@zarzavattzarzavatt9309 I know, I'm Romanian xD
@mariusstefan7214
@mariusstefan7214 3 ай бұрын
We still have Romulus and Remus as well
@InAeternumRomaMater
@InAeternumRomaMater 3 ай бұрын
Those names were actually added in the 19th century. To counter the Hungarian forced of Hungarian names on ethnically Romanians in Transylvania. That was during their force of assimilation on us.
@romanicvs
@romanicvs 3 ай бұрын
Me encanta la musica
@Langwigcfijul
@Langwigcfijul 3 ай бұрын
Check the description for a link to the music and its artist.
@agniksen8507
@agniksen8507 Ай бұрын
Holy Roman Empire ❤❤❤❤
@Lowdian
@Lowdian Ай бұрын
Please don't confuse the Roman Empire with the Holy Roman Empire, they're actually different empires.
@zarzavattzarzavatt9309
@zarzavattzarzavatt9309 3 ай бұрын
in romanian "castor" is a recent borrowing. the old romanian name for this animal is "biber" or "breb". this animal disappeared from today's romania in 18-19 cent and was reintroduced recently (with the new name). Edit: There are two species in romanian literature: Castor - refers to "new" american beaver (and what people use for all beavers) Breb, Biber - the "old" european beaver (not used in everyday speech)
@InAeternumRomaMater
@InAeternumRomaMater 3 ай бұрын
"Biber" was also a borrowing, but from German
@Bunga_Bunga69
@Bunga_Bunga69 2 ай бұрын
I never heard that before 🙄 I always called castor ,like every person that I know !
@zarzavattzarzavatt9309
@zarzavattzarzavatt9309 2 ай бұрын
​@@Bunga_Bunga69 you understand that "I", "always" and "every people you know" are a quite limited perspective in this context, don't you?
@ppn194
@ppn194 2 ай бұрын
@@Bunga_Bunga69 Never heard because you are limited. Maybe you have heard of villages named Brebu, Breb, Brebina, Brebeni.... ID io TS !
@ibaigorgojo3622
@ibaigorgojo3622 2 ай бұрын
The old spanish word for "castor" is "befre", wich comes from latin "fiber, -bri", related throw PIE to english "beaver" and other germanic languages
@animalcordial
@animalcordial 2 ай бұрын
Na língua portuguesa a vogal O no final da palavra é pronunciada como se fosse a vogal U, exemplos: cavalo - cavalu, lobo - lobu, urso - ursu. A língua portuguesa e a língua espanhola tem muitas diferenças na pronúncia.
@frapiment6239
@frapiment6239 2 ай бұрын
Muitas diferenças com todas as línguas latinas
@fantasiafly435
@fantasiafly435 2 ай бұрын
As a frecnh speaker ( from luxebmourg ) i ask .. WTF WHERE DO YOU GUYS COME FROM? 1:11
@simonstre42
@simonstre42 2 ай бұрын
🐺🇹🇷🐺🇹🇷🐺🇹🇷🐺
@AleMartinez-nx3yy
@AleMartinez-nx3yy 3 ай бұрын
🏆🏆🏆🏆🏆🏆🏆 mundiales
@sylvaincardinal
@sylvaincardinal 2 ай бұрын
In north american french, the word "cheval" is pronounced like "schfal" (only one syllable). The english word "beaver" comes from old french "bièvre".
@Langwigcfijul
@Langwigcfijul 2 ай бұрын
How do you distinguish it being a borrowing from French rather than being inherited from Old English 'befer'?
@sylvaincardinal
@sylvaincardinal 2 ай бұрын
@@Langwigcfijul It's hard to find back where I had read that information, but probably in the book "Honni soit qui mal y pense" by famous linguist Henriette Walter.
@Langwigcfijul
@Langwigcfijul 2 ай бұрын
@sylvaincardinal Take a varient of Old English 'befer' which was 'beofor'. This would produce the exact pronunciation we have for 'beaver' now.
Latin Languages Comparison | Easy Portuguese 124
15:48
Easy Portuguese
Рет қаралды 314 М.
LIFEHACK😳 Rate our backpacks 1-10 😜🔥🎒
00:13
Diana Belitskay
Рет қаралды 3,9 МЛН
Electric Flying Bird with Hanging Wire Automatic for Ceiling Parrot
00:15
WORLD BEST MAGIC SECRETS
00:50
MasomkaMagic
Рет қаралды 53 МЛН
Incredible: Teacher builds airplane to teach kids behavior! #shorts
00:32
Fabiosa Stories
Рет қаралды 10 МЛН
European Language Comparison: ANIMALS
7:31
EuroLang
Рет қаралды 10 М.
European languages comparison - Food
8:40
The Language Wolf
Рет қаралды 1,4 МЛН
Weather - Romance languages compared to Latin
8:05
The Language Wolf
Рет қаралды 3,8 М.
Romance Languages Compared to Latin
6:25
GlobeMania
Рет қаралды 178 М.
The Eureka Moment of Linguistics
18:10
Indo-European
Рет қаралды 208 М.
Was there ever an AFRICAN romance language?
8:34
The Milu Project
Рет қаралды 47 М.
Comparison of European Languages: JOBS
9:38
LangMap
Рет қаралды 22 М.
LIFEHACK😳 Rate our backpacks 1-10 😜🔥🎒
00:13
Diana Belitskay
Рет қаралды 3,9 МЛН