台語「風颱」寫錯了嗎?是「風胎」還是「風篩」?中文「颱風」怎麼傳去英文變成「Typhoon」?「康熙字典」裡有多少文人在吵架?想認識古漢語,來了解一下「對仗」吧。第二課。/【台語誶誶唸】第25集

  Рет қаралды 23,695

台灣話Taiwan Hwa

台灣話Taiwan Hwa

Күн бұрын

Пікірлер: 129
@家彰梁
@家彰梁 2 жыл бұрын
老師太強了!以前到現在每一集都得看三次以上才有辦法消化!也顛覆了我以前看過的台語教學影片!唯有大衛老師的引經據典來推理總結讓我信服!講了幾十年台語發現我還在包尿布階段!加油大衛羊老師!支持你
@了然王
@了然王 Жыл бұрын
+1
@sunlooker2007
@sunlooker2007 2 жыл бұрын
辛苦先生撥亂反正, 只是久錯沉疴, 在台語正音與正字的路上還是離正途很遠, 也感謝有先生負重前行才留有我們去蕪存菁, 再次感謝先生。 話說回來近期重新再看影片後與同事用台語交談真的是流暢很多, 語法邏輯對了那麼自然出口的就不會是翻譯文音漢語, 而向正台語靠攏了, 可喜可賀。
@a8830600
@a8830600 2 жыл бұрын
怎麼能夠把知識教學講解得如此幽默XD 超好看啦~
@zenwerhsu
@zenwerhsu 2 жыл бұрын
講到康熙字典了,原來有磨合期,因為自己也有一本,這樣我在查詢翻閱會更注意了!
@尤一思
@尤一思 2 жыл бұрын
羊先生先跟您恭喜訂閱人數又增加了!!!然後看完了整片只能說原來從”颱風〞的正字就有這麼多的故事可以探討。感謝喔!希望國泰民安遠離風災!
@陳昭熙-h5w
@陳昭熙-h5w 8 ай бұрын
敬佩
@yarukiwodase
@yarukiwodase 2 жыл бұрын
小時候地理還是地科老師都會催眠式教學,亞洲叫颱風typhoon,歐美叫颶風hurricane。然後,我就相信了。
@Gary-s3s
@Gary-s3s 2 жыл бұрын
一樣的狀況+1
@bennychu3260
@bennychu3260 2 жыл бұрын
我也是一直這樣以為,我以前還是對地理特別有興趣,沒想到這裡面的水這麼深
@erhchunsun9516
@erhchunsun9516 2 жыл бұрын
以氣象學來說地理老師教的沒錯!颶風,颱風跟印度洋氣旋都是同一種水文現象,形成原因都是一樣的!
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 2 жыл бұрын
我想老師沒教錯。「颶」字已經被脫離原字,目前成為一個新的字了。
@DeRong_Hong
@DeRong_Hong 2 жыл бұрын
應該是為了呈現兩個不同的英文單字翻譯,所以就把已經沒有在用的颶風一詞套用在hurricane。
@AceJasonWang
@AceJasonWang 2 жыл бұрын
"癩瘑"二字,我問過所有老一輩先覺,沒有一個人知道,原本以為來源已經失傳了,就不再追究下去了. 想不到今天無意間點播本視頻, 總算讓我知道"癩瘑"二字來來由, 也難怪老一輩沒人知道, 感謝老師...
@yrc5318
@yrc5318 6 ай бұрын
癩瘑现在泉州闽南语里面还有使用 不过使用频率很低了
@TripleEyesiPhone
@TripleEyesiPhone 2 жыл бұрын
9:58 客家話的喝酒就是講「食酒」從來不說-「飲酒」-!!! 看來古文同源 有跡可循啊!!
@erhchunsun9516
@erhchunsun9516 2 жыл бұрын
小時候看過洗煤的(篩啊下)所以一直認為(篩風)就是正確的字,聽了老師說法才知道自己想法太單純了!
@AlexLinYBLin99
@AlexLinYBLin99 2 жыл бұрын
所以 "祭改" 的改 是這樣來的?
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 2 жыл бұрын
是的。
@魏豪志
@魏豪志 2 жыл бұрын
這影片很紓壓
@jwyu512
@jwyu512 2 жыл бұрын
好厲害、好仔細、好有根據又有趣的解論!!
@ユウキ-r8f
@ユウキ-r8f 2 жыл бұрын
“𩗗”打得出來,不過要用unicode,編碼為295D7
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 2 жыл бұрын
謝謝分享。
@pinpin9487
@pinpin9487 3 ай бұрын
竹弓月山金
@linjjjasi
@linjjjasi 2 жыл бұрын
謝謝老師
@chintwang
@chintwang 2 жыл бұрын
記得我讀初中時,國文課本有提颱風是由「颶風篩雨」的閩南話取中間風篩而來
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 2 жыл бұрын
教育部水準,不意外啊。
@oliveryang4058
@oliveryang4058 2 жыл бұрын
搞不好以後的外星人考古地球人 喝珍珠奶茶🧋的杯子 也會說,那個吸管是通天的意思 😂😂😂
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 2 жыл бұрын
當時看那支影片,好想可以call-in告訴他答案。
@oliveryang4058
@oliveryang4058 2 жыл бұрын
@@TaiwanHwa 沒關係 不要跟豬打架
@chillme2621
@chillme2621 2 жыл бұрын
希望老師可以全台語,因為台語又普通話,很沒辦法學習完整句子,謝謝老師😢
@肥羊-i5d
@肥羊-i5d 2 жыл бұрын
知識型KZbin ,讚
@chenstephen8660
@chenstephen8660 2 жыл бұрын
好精彩的內容,爬梳古文真是得處處小心。很好奇老師的專業是語言學嗎?
@lzhenguan
@lzhenguan 2 жыл бұрын
老師,您的節目,幫我打開一扇知識的大門,讓我受益良多。我在《瑜伽師地論》卷89:「為性惱他故。名抵突。性好譏嫌故。名諀訿。」(CBETA 2022.Q3, T30, no. 1579, p. 803a13-14)看到這段話。「抵突」,應該仍存在於閩南語,但「諀訿」我就沒聽過了,要是您曉得,敬請賜教。
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 2 жыл бұрын
台語「dí dù」發音與「抵突」完全不一樣;台語用的是另外兩個字。 至於「諀」我想台語沒有用到。「訿」則比較常寫「訾」,意思稍有不同。以上這些字我會找機會介紹。
@lzhenguan
@lzhenguan 2 жыл бұрын
期待老师的开示
@gogigue
@gogigue Жыл бұрын
牛津字典是寫有兩條路定義颱風,一條是古希臘名為堤豐(Typhon)的風暴妖魔,另一條是1600年葡萄牙取自當地中文的【大風】。最後英文才訂為TYPHOON。我是相信第一條,因為航海人的用詞應該是跨區各地古今互通,而不是僅限於一地互不交流。
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa Жыл бұрын
浪漫的想像很好,請問歐洲有颱風嗎? 歐洲有各種暴風, 但航海人是到了東方才第一次遭遇「颱風」這種氣象。 歷史是歷史。想像歸想像。
@AlbertWu-k5l
@AlbertWu-k5l 5 ай бұрын
颱風天,想問「軫回南」怎麼寫?
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 5 ай бұрын
就是你寫的這三個字啊。
@AlbertWu-k5l
@AlbertWu-k5l 4 ай бұрын
謝謝,今天聽長輩說颱風尾時學到的。
@sid6143
@sid6143 Жыл бұрын
說到ㄊㄞ這個音,之前我阿嬤會把非常冷或非常熱,用另一說法叫做「ㄊㄞ冷」或「ㄊㄞ熱」,不知道這個ㄊㄞ是不是也有其他的意思或用法。
@Tomoka1973
@Tomoka1973 2 жыл бұрын
背景音樂可以拿掉或換較輕柔的音樂嗎?感覺很干擾....
@federicochen67
@federicochen67 Жыл бұрын
老师,能介绍一下 佬 一词,万分感谢
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa Жыл бұрын
近期會談到一下(下下集)。
@federicochen67
@federicochen67 Жыл бұрын
@@TaiwanHwa THANK U
@changpren9246
@changpren9246 Жыл бұрын
曾經在日本雜誌上看過寫颱風由來說17世紀歐洲水手老外問老廣夏季成災颳的狂風是甚麼,老廣回答大(音太)風後成了Typhoon的詞,日本原來也寫颱風(たいふう)1960以後才簡化成台風
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa Жыл бұрын
謝謝分享。
@euniceh.7735
@euniceh.7735 2 жыл бұрын
老師的影片說明儘管文長字多, 但非常值得花時間觀看~!
@AlbertWu-k5l
@AlbertWu-k5l 22 күн бұрын
請問,這個phong phong坱的phong是否特別到需要再單獨講,因為有個音義相近的字「埲」可能是答案。不過也可能是字典成了我的業障。 埲,塵起貌。
@a5714737
@a5714737 2 жыл бұрын
老師您的美術風格跟剪片好強 跟腳本配合度好高 要怎麼學QQ
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 2 жыл бұрын
網路。
@ユウキ-r8f
@ユウキ-r8f 2 ай бұрын
請問"報頭(ㄅㄜˋㄊㄠˊ)"要怎麼寫? 意思大概跟暴風雨有關,引申用法有"起報頭"、"起報啊"、"報尾"。 "𩗗"這種南方出現的氣候,台語真的沒有用到這個字嗎? 謝謝🙏
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 2 ай бұрын
這個字台語使用遠不止這個(暴風起浪),這是一個至少要講5分鐘以上的影片才能說清楚的字。很可惜我來不及做在即將推出的新影片裡。
@linrandty3592
@linrandty3592 2 жыл бұрын
老師 辛末年的台語怎麼說 爬文好多都查不到
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 2 жыл бұрын
干支其實唸白音比較正確。「甲子」有人把「子」唸成文音,其實不必(或至少要看場合與情境)。 「辛未」比較複雜,因為「未」有三個音。一般正常該唸與「未來」的「未」同音。
@羅春霞-n4p
@羅春霞-n4p 2 жыл бұрын
老師:我剛從澎湖回來,去二嵌部落看到幾個字讀不出來,想請您解惑-水拆二字?日月各寫一截?門也是一邊一個音怎麼唸?兵我會唸乒乓👌是很有趣的文字呢💖
@jusheng345
@jusheng345 Жыл бұрын
門的左右分別發作 有鼻音的衣(inn)跟外(uáinn)喔!
@LY-vl5hh
@LY-vl5hh 2 жыл бұрын
中華民國的中文教育大部分都是以古人說的做為基準,在這種情況下,很難思考古人也會亂講這件事。
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 2 жыл бұрын
古人也是人。現在教育部惡搞台語的那群人,死後兩百年,也是未來的古人。
@young22yy
@young22yy Жыл бұрын
葡萄牙文 Tufao 唸"督逢" , 應該是四、五百多年前,"東風"兩字的地方口音吧?
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa Жыл бұрын
應該是。
@polinsun6774
@polinsun6774 2 жыл бұрын
我想沒大師應該是某天聽到台語的米篩,然後想刷存在感吧! 風篩的篩跟米篩的篩台語是同音,但也只是同音而已,幸好我書讀得不多,沒有讀過風篩
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 2 жыл бұрын
梅先生做過台灣知縣,他說台語,而他召集的團隊是在地學者。如我在影片中說的,有些錯誤是在正確的知識基礎上犯錯。對照組是李陽冰。
@polinsun6774
@polinsun6774 2 жыл бұрын
@@TaiwanHwa 就當作梅知縣是真的好意想要振興台語,想要有作為卻指鹿為馬,奈何官大一級壓死人,即使知道上級錯了,卻還是只能附和。 怎麼感覺現在的民國教育環境跟清朝一樣了XD
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 2 жыл бұрын
我在影片下方資訊欄有補充說明,我們無法知道「魯」的內心動機,的確是無法排除他想來個「突破之舉」的內心小劇場。
@劉祐彰-s8n
@劉祐彰-s8n 2 жыл бұрын
研究真的要多方比對採集多方來源,不然被抓包就要被笑又被嘴了
@ctlin4021
@ctlin4021 Жыл бұрын
請問老師:食飯改成咀飯,音會不會比較接近?
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa Жыл бұрын
不會。
@hakuorokosuno
@hakuorokosuno 2 жыл бұрын
老師 我想問零錢的「ㄌㄢˊ ㄙㄢ」還有私房錢的「ㄕㄞ ㄎㄧㄚˊ」以及感嘆的「腰瘦」台語正字怎麼寫
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 2 жыл бұрын
「闌珊」這集有介紹。 kzbin.info/www/bejne/a6CzeGuIbZWrrpY
@wilsonwei11
@wilsonwei11 2 жыл бұрын
土人見颶風挾雨, 謂颶風篩雨 前後語法相近, 似乎本非對仗? 感覺有點像是魯鼎梅造颱字的過程 雖說風勢強大之下, 雨的方向會隨意變動 但就是有些文人常常會美化一些事情, 短暫的一眼畫面, 當時所有雨滴隨風吹往某個方向, 整整齊齊, 就如同雨被風篩落地面?
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 2 жыл бұрын
「颶」與「颱」是對仗關係。他用「篩」取代了「颱」。
@陳信宏-c8z
@陳信宏-c8z 2 жыл бұрын
請教先生,台語的喝酒的正字要寫『飲酒』嗎?教育部要大家寫 『口林』這字?
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 2 жыл бұрын
「飲」是正字。「啉」是善意的避開正字,基於系統化考量而借字。否則台語「喝飲料」會變成「飲飲料」。會出現「飲飲料」這種情況,是因為「飲料」這個詞彙是近代才出現的。 最初開始這個頻道,我也是介紹「啉」。我當時不清楚台語界的亂象,只想「不用解釋那麼多,直接處理書寫系統化問題」就好。但我做沒幾集就發現,台語界該處理的問題,已深入骨髓。 所以目前最初那些影片都暫時關閉。多數關閉的原因,是因為許多觀念沒先介紹清楚,直接拋出正字(或系統化權益的字)會引發太多爭辯。 (24小時之內,竟連續兩次有人問到觸及「系統化」議題的問題,或許是時候開始安排這方面的內容。)
@陳信宏-c8z
@陳信宏-c8z 2 жыл бұрын
@@TaiwanHwa 感謝先生指教,期待先生未來介紹系統化的用字。 另想請教日常生活中點心,『米篩目』用字應該是這樣寫的吧? 看完這集篩字突然想到很多台語單位用詞,光是形容香蕉就有:一『宮』、一『摜』一『周』、一『比』、一『只』…等等台語豐富的用字(中文好像只有串、根),像這些口語單位用字很希望未來先生可以介紹讓想用正字的忠實「粉絲」可以知道🤣🤣🤣。上面我寫的應該不是正字😅
@syh492
@syh492 2 жыл бұрын
@@陳信宏-c8z 厲害喔!這些量詞已經很久沒聽到了。
@c.chuang5277
@c.chuang5277 2 жыл бұрын
老師,我最近想要用這句,但找了下是教育部,感覺不知道是否準確,囂俳無落魄的久,用字對嗎?
@AlbertWu-k5l
@AlbertWu-k5l 15 күн бұрын
請問,「a li a tsa」「la li la puah」可以寫成"腌li腌臢""邋li邋遢"嗎?而且這個li好像只有強調功能而已,那麼會有字嗎?
@AlbertWu-k5l
@AlbertWu-k5l 15 күн бұрын
亦或用离呢?
@順源王-k6o
@順源王-k6o 10 ай бұрын
老師讚!集體公諫,會不會比較適合!
@勝富王
@勝富王 2 жыл бұрын
老師好:我有個問題想跟您請教一下,我是高雄人,我們高雄有一個山叫壽山,壽山在「鼓山」區,但為什麼我們在講這兩個地方時山的發音不同,壽山的山是「ㄙㄨㄚ」,而鼓山是「ㄙㄢ」,我問過很多人卻沒人知道為什麼!不知老師有何見解
@pinpin9487
@pinpin9487 Жыл бұрын
文白讀
@居岳羅
@居岳羅 2 жыл бұрын
請問羊老師,tháu 索仔个 tháu 安怎寫?
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 2 жыл бұрын
之前有人問,我好像忘了回。我盡快介紹。
@孫行者-d3b
@孫行者-d3b 2 жыл бұрын
老師博學多聞,應該開班授徒,廣徵有志之士,挑選人才傳承,發揚歷史進程,勿斷香煙。
@A5614Rn
@A5614Rn 2 жыл бұрын
老師好,我一個朋友說:她媽媽(大稻埕)跟朋友媽媽(萬華)都會用「ㄏㄡˋ ㄕㄨˇ ㄒㄩㄥ」(她是這樣拼的)來形容「愛看熱鬧的人」,但其他人(包括我)都沒聽過,請問老師有聽過此詞嗎?本字是什麼呢?她說音可能會有出入,她可能拼不太準。
@A5614Rn
@A5614Rn 2 жыл бұрын
她說她懷疑是好事相(ㄏㄠˋ ㄕˋ ㄒㄧㄤˋ)之類的,但不很確定,也無其他頭緒,網上也查不到資料,好奇之心脹痛欲裂,連帶搞得我的好奇之心也有點要裂要裂了……
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 2 жыл бұрын
這好簡單啊。我試著近期置入介紹。先說,「好事」二字是對的。
@A5614Rn
@A5614Rn 2 жыл бұрын
@@TaiwanHwa 好的,謝謝老師!
@A5614Rn
@A5614Rn 2 жыл бұрын
@@TaiwanHwa 老師之前說要安排我問的ㄚˊㄍㄚˋ(分享),有做過了嗎?我沒印象有看到過😯
@christsinging
@christsinging Жыл бұрын
如果颶的唸法是這樣 會不會跟台語 東西在飛的飛是同一個字?
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa Жыл бұрын
「飛」是另一個字,有介紹過。 kzbin.info/www/bejne/jHKmm4Opn62MnJI
@horusl6551
@horusl6551 Жыл бұрын
風飛沙嗎
@linc.h.7544
@linc.h.7544 2 жыл бұрын
我想:單看「颶風篩雨」在原文中的上下,並無要對仗的意思,這四字分別是「形名動名」,只能說他硬掰,但看不出有要在這裡對仗的意思。
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 2 жыл бұрын
「颶」與「颱」是對仗關係。他用「篩」取代了「颱」。
@ユウキ-r8f
@ユウキ-r8f 2 жыл бұрын
想請教一下“月”這個字,平常念都是gue̍h,但在“日月潭”這個詞是念gua̍t。想請問一下,這二個音是否都是"月”這個字,謝謝。
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 2 жыл бұрын
文白音的差別。「日月潭」通常唸文音。
@ユウキ-r8f
@ユウキ-r8f 2 жыл бұрын
@@TaiwanHwa 感謝解答🙏
@wuhardy7366
@wuhardy7366 2 жыл бұрын
想來請教老師「困難」的台語,「硬斗」要怎麼寫。🙏 另外也好奇「真正」與「誠實」(兩個「really」)是不是這樣寫。謝謝!
@pinpin9487
@pinpin9487 3 ай бұрын
硬𢭃
@MrSimonshin168
@MrSimonshin168 2 жыл бұрын
米篩目
@rita2727
@rita2727 2 жыл бұрын
老師請問為何跟何先生的「何」台語發音只有hô這個音嗎?我家裡都說ㄏㄡˊ,也查了一些台語歌,為「何」大多唱ㄏㄡˊ,但網路上的台語發音查詢網站只查到hô這個念法,不知道是口音問題還是有其他原因呢?謝謝
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 2 жыл бұрын
只有一個音。你指的不同音,事實上還是同一個音。
@rita2727
@rita2727 2 жыл бұрын
@@TaiwanHwa 不好意思我有點不明白,這樣正確的唸法是哪一個呢?
@刁凡
@刁凡 2 жыл бұрын
@@rita2727 我想這是因為韻母「o」的唸法北部南部側重的點有所不同。 不精確的解釋為「o」的發音約略是「ㄛㄜ」(有很大的偏差但先用這樣理解會比較容易),而南部腔則把「ㄛ」縮短(幾乎不見),把「ㄜ」的音給凸顯出來,所以「何」的音聽起來是「ㄏㄜˊ」; 而北部腔則是重於「ㄛ」,但如果仔細聽,北部腔的韻尾還是可以聽出「ㄜ」的音(或者說是口型縮小,但沒有把ㄜ的音發出來)。 可以參考這個影片的示範, 我覺得這個韻母「o」只能聽習慣才分得出來。 kzbin.info/www/bejne/hKfSZI1qlMdqo6c
@rita2727
@rita2727 2 жыл бұрын
@@TaiwanHwa 謝謝老師的回覆
@rita2727
@rita2727 2 жыл бұрын
@@刁凡 感謝🙏
@Tsai726
@Tsai726 Жыл бұрын
客語發音 四縣腔 fungˊ caiˊ 海陸腔 fungˋ caiˋ
@alumi2068
@alumi2068 Жыл бұрын
看完老師的解字,突然覺得公視那些什麼台語協會,自稱專家的那些所謂的"老師",幾乎都在胡扯= =彭掐掐~也能當老師。公視請不到人了
@user-RaveJian
@user-RaveJian 2 жыл бұрын
大衛羊先生, 有件困擾我已久的發音問題,希望您來幫忙解惑。 台語「簡單」相信很多人都能唸對。然而「簡」這個姓,我相信没幾個人唸對。個人推論或許是日本時代影響,「カンさん」跟「簡単」的音調不同;前者重音在カン,後者重音在たん。多數人常聽到カンさん,誤以為台語簡姓的發音,簡該唸重音。近而半揶揄性的套入粗語「幹」的語感。(當然我個人知識不足,難以解釋「簡」、「姦」、「幹」之區別),還冀求大衛羊先生您的解析。
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 2 жыл бұрын
「姦」是第一音輕聲無異議,所以此字用作台語「幹」是錯的。而「簡」與「幹」則證實了,音調切分,無法忠實呈現台語的語調變化。若能,歡迎指正。「幹」發聲位置更低,「簡」比較高。一般講「sio幹」那個聲調才是「幹」的正常發音。「幹」只有在情緒激昂的時候加強語氣罵出聲來才會接近「簡」。 「簡」不是台語「幹」。差很多。
@gamepplayker-of6in7do8to9nice
@gamepplayker-of6in7do8to9nice 2 жыл бұрын
對了其實是(雅洲)也許猜測
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 2 жыл бұрын
亞洲,是亞細亞的簡稱。詞源是古希臘語。台語就照著「亞」字唸即是。不要亂猜。
@gamepplayker-of6in7do8to9nice
@gamepplayker-of6in7do8to9nice 2 жыл бұрын
@@TaiwanHwa 聊解感恩您
@皮克超
@皮克超 2 жыл бұрын
會不會日文的『台風』才是正解 >
@petercc5792
@petercc5792 Жыл бұрын
天威行唐代詩人已經開始寫颱風
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa Жыл бұрын
唐朝詩人不寫倒裝詞,不是再正常不過嗎?
@阿農-e4h
@阿農-e4h Жыл бұрын
李陽冰跟現在某台語頻道說吳國的女人跑去日本當藝伎變娛字的博主有八七趴像
@gamepplayker-of6in7do8to9nice
@gamepplayker-of6in7do8to9nice 2 жыл бұрын
其實台語 比較近似於 唐語, 而且台語有 四主音每個有三音階, 其中裏頭有 三個平音階 上平音-中平音-下平音 我用注音演示如下 {ㄨㄚ'}(上平音) {ㄨㄚ-}(中平音) {ㄨㄚ.}(下平音) 一個瞎掰的研究者俺
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa 2 жыл бұрын
唐朝文音幾乎跟台語對不起來。
@gamepplayker-of6in7do8to9nice
@gamepplayker-of6in7do8to9nice 2 жыл бұрын
@@TaiwanHwa 感恩您的回覆 我想請教台語音調有幾聲是不是有三種平音?
@siryoyo
@siryoyo Жыл бұрын
金門、廈門唸「颱風」不唸「風颱」
@TaiwanHwa
@TaiwanHwa Жыл бұрын
這不是第一個中文直翻台語的錯誤。
@阿巴阿巴-w8o
@阿巴阿巴-w8o 3 ай бұрын
是thai…
@王王-m8f
@王王-m8f 2 жыл бұрын
台語很多都是平埔族參雜
@王柏翔-j2n
@王柏翔-j2n 2 жыл бұрын
這個頻道的影片都好完整!簡直超越電視台節目的質感👍 想問能不能在影片中加入章節呢?會比較方便找到影片標題提到的主題點 (關於影片章節→)support.google.com/youtube/answer/9884579?hl=zh-Hant
@bakuakn
@bakuakn 10 ай бұрын
那麼,用「風颱」比較適合,是嗎?
Une nouvelle voiture pour Noël 🥹
00:28
Nicocapone
Рет қаралды 9 МЛН
Арыстанның айқасы, Тәуіржанның шайқасы!
25:51
QosLike / ҚосЛайк / Косылайық
Рет қаралды 700 М.
She made herself an ear of corn from his marmalade candies🌽🌽🌽
00:38
Valja & Maxim Family
Рет қаралды 18 МЛН
鄉音,想念的聲音|幽默大師林語堂的閩南語詩
7:15
林語堂故居 The Lin Yutang House
Рет қаралды 26 М.