細數 19 條沒有中文名的香港街道! 失去了中文名的中文街名?? (繁體中文字幕)

  Рет қаралды 232,416

皮毛小知識

皮毛小知識

Күн бұрын

香港作為一個過去式的國際大都匯,日常生活很多地方都仍然中英文並行,街道名基本上都是中、英對照。不過來到 2023 年的香港竟然竟然竟然還有不少街道沒有中文名稱。今次皮毛小知識會跟大家簡單介紹這19條街道只有英文名的香港街道。
★內容包括:
00:00 - 開場白
00:37 - 青山發電廠
01:45 - 石崗村
02:38 - 東半山
03:23 - 中環
04:18 - 大磡村
05:41 - 總結
06:12 - 題外話
--------------------------------------------------------------------------
★請加入頻道會員:
→ bit.ly/3A6X2Qe
--------------------------------------------------------------------------
★更多相關資訊
→FACEBOOK : shallow.knowledge20/
→INSTAGRAM : / shallow_knowledge
--------------------------------------------------------------------------
#香港歷史 #街道

Пікірлер: 398
@user-ei3cp5nx9f
@user-ei3cp5nx9f 6 ай бұрын
05:00 Ungazetted應該譯做「未刊憲的」。未刊憲道路指的是未經過正式的法定程序或程序審查,尚未被列入憲法或法律文件,亦即是俗名。此外,該道路現在是臨時道路,雖然歷史悠久但好可能不是正式道路,亦好可能隨著大磡村發展而消失,估計因為無需要為此刊憲成正式道路。
@notforsharing
@notforsharing 6 ай бұрын
gazetted 讀音近似 get-Z, 唔係 gate...
@Woodland26
@Woodland26 6 ай бұрын
@@notforsharing similar to Cassette, not gaze
@liliannam565
@liliannam565 6 ай бұрын
@@notforsharing gazetted 係verb, 係好似條片咁讀, 網上查下字典可知
@swlau1
@swlau1 6 ай бұрын
​@@liliannam565讀錯左,係gaZETTE,重音在後。從來未聽過好似片入面咁讀。
@Aetolus
@Aetolus 6 ай бұрын
@@Woodland26 The Z he used here to get his point across is British pronunciation(Zed), you are assuming it's American pronunciation(Zee). He wasn't saying gaze, he was saying get-zed(it's more guh-zet but you get his point).
@shallow-knowledge
@shallow-knowledge 6 ай бұрын
這類香港主題耗費時間長,但反應一向都好一般。如果喜歡就請俾個 Like 留個言,感謝。
@enghse888
@enghse888 6 ай бұрын
我估您做澳洲個邊topics會多d hit rate, 對嗎?
@KFCheung-xj6gs
@KFCheung-xj6gs 6 ай бұрын
我都鐘意聽呢啲歷史嘅嘢。不過唔係個個都想聽。
@jackalchow6114
@jackalchow6114 6 ай бұрын
我鍾意聽,多謝你嘅資料蒐集🙏🏻
@Ryanleung1221
@Ryanleung1221 6 ай бұрын
我鍾意呀!
@Dicky-vy1dp
@Dicky-vy1dp 6 ай бұрын
作為皮毛智識說這些皮毛非常迎合博主,博主自己都形容自己的皮毛冷知識甚至沒用的都是他的話題,前題係咁,這些皮毛知識有沒有用,有什麼問題
@lightspeedrescue
@lightspeedrescue 6 ай бұрын
聯誼=Social 當年英文名叫Social Avenue, 中文名叫聯誼路。Ungazetted係因爲大磡村就係當年嘅鑽石山木屋區(寮屋),港英政府對木屋區入面嘅資料基本上好少保留,你睇返舊地圖會發覺好多木屋區一樣都係有冇名或被標爲Ungazetted嘅路段。中文名在地圖上消失係因爲政府1980年代齋搞住戶登記都搞咗20年,終於在2001正式清拆(當時資料、人事溝通上錯漏百出)。以當年嘅科技,遺失一條路算正常。 利申:當年我叔公在房屋署打工,鑽石山木屋區清拆計劃以及善後工作由1979年到佢03年退休都未完全搞掂,前前後后二十幾年人事調動、退休、辭職都過千,漏補一條路嘅資料算小事。
@jilljillie5492
@jilljillie5492 6 ай бұрын
我係香港土生土長 都唔知竟然有咁嘅事 尤其新蒲崗果條 “聯誼路” 仲行過好多次 多謝 Brian 呢次嘅 指點迷津
@ulysseslee9541
@ulysseslee9541 6 ай бұрын
BTW, 新蒲崗工業區未劃走獨立成區之時, 其實是機場範圍, 所以之後有些街名是同飛行有關 其中爵祿街就是未有海中1331跑道時, 舊1331跑道的位置
@cheunghero6411
@cheunghero6411 6 ай бұрын
小弟少時住鑽石山木屋區,"聯誼路"當時確實存在,係貫通上元嶺至下元嶺的主要路段,既行車亦行人,即係由斧山道至彩虹道,中間的龍翔道就係有行人天橋(目前仍然存在那條)連接。 這可以作為補充資訊。
@chiahsu
@chiahsu 6 ай бұрын
我是台灣的觀眾,對香港的印象只有美食、港片港劇、港星,對香港了解不多。謝謝你對香港歷史的介紹。也謝謝你有繁體中文字幕,讓不懂粵語的人也可以了解。
@yanders9072
@yanders9072 5 ай бұрын
我反而奇怪為什麼台灣的片,包括好多時事評論節目都沒有字幕的,政府不會為嚨啞人士考慮下嗎?
@user-he1ff6ut1k
@user-he1ff6ut1k 5 ай бұрын
​@@yanders9072那是live的
@cc-fg6hh
@cc-fg6hh 5 ай бұрын
@@user-he1ff6ut1klive都可以有字幕,BBC就有
@anguslok2730
@anguslok2730 6 ай бұрын
希望有更多關於香港冷知識嘅片!我一直都好想更加瞭解我哋嘅家鄉
@rurigf.6886
@rurigf.6886 6 ай бұрын
聯誼路我平時都好常經過 一直以為後喺地盤之間嘅臨時通道 估唔到背後居然有咁嘅故事
@chongc612004
@chongc612004 6 ай бұрын
之前路過 我都係以為係係因為附近起緊嘢 而整嘅臨時路
@mrjamesng
@mrjamesng 6 ай бұрын
竟然 竟然 竟然仲有呢啲無中文名嘅街,多謝Brian揾到呢啲冷知識👍🏻
@Monitor2023
@Monitor2023 6 ай бұрын
多謝師兄,身居南澳洲都仍然心繫香港 👍👍👍
@nanabanana625
@nanabanana625 6 ай бұрын
我在香港出生直到30歲先至離開,住在澳洲幾十年,之前我每年都有返香港一次,有好多地方都唔知,但係睇咗你的頻道先認識多D,謝謝你🙏
@Sophiehiehie
@Sophiehiehie 6 ай бұрын
Thank you皮毛!香港竟然會有街冇中文名而政府唔搞😮真係大開眼界 支持你做多啲香港啲content呀!加油!
@joecmk
@joecmk 6 ай бұрын
感謝Brian仍然努力搜集這些屬於香港的冷知識,會繼續支持❤
@tsangjulia7517
@tsangjulia7517 6 ай бұрын
我最愛呢種題材,一段片睇好多次❤❤❤加油!
@hkwo829
@hkwo829 6 ай бұрын
過去式,尼句100%正確
@WKK154
@WKK154 6 ай бұрын
这种关于香港的小知识视频做的好有趣,让人更了解香港。
@KeungWai-qt8mn
@KeungWai-qt8mn 6 ай бұрын
多謝皮毛小知識,加油👍👍👏👏💪💪🙏🙏🙏💯
@530pm4
@530pm4 6 ай бұрын
冷到不能再冷的小知識,確幸🈶️一個不在香港的人制作。感謝🙏🏼
@sarayauyau89
@sarayauyau89 4 ай бұрын
期待有更多學習機會😂😂😂😂同熱切期待你推出更多嘅新片同祝你訂閱人數節節上升🎉🎉🎉
@chungbus_HC1932
@chungbus_HC1932 6 ай бұрын
講起青山發電廠,英文名同中文完全無關。有一次揸的士上左個外籍人士,同我講去Black Point聽到我一頭霧水,係google map又唔係點揾到。到最後先知道青山發電廠係叫Black Point Power Supply。
@himay03
@himay03 6 ай бұрын
From wiki: 龍鼓灘發電廠的英文名稱「Black Point Power Station」中的「Black Point」是龍鼓灘地區最西側的海角爛角咀之英文名稱,亦即發電廠確切的所在地,而非指龍鼓灘。故此龍鼓灘發電廠中英文名稱中的地名部分並非相同的概念。
@chungcf2006
@chungcf2006 6 ай бұрын
@@himay03當年整龍鼓灘發電廠附近嘅路牌,中文名就係整錯咗做爛角咀發電廠,結果要痴貼紙上去改正
@mingAu-ry1rc
@mingAu-ry1rc 6 ай бұрын
台主,您好!喜歡您的用心制作,本片的地方,因為工作關係(汽水車和夾車),除了2:45至3:44外,全都到過。
@user-lz6tl5th7u
@user-lz6tl5th7u 6 ай бұрын
好喜歡你的描述👍🏻❤
@francislau58
@francislau58 6 ай бұрын
好有趣!謝謝資料和用心查證!
@stephenc1171
@stephenc1171 6 ай бұрын
辛苦晒❤❤❤加油
@kwanyn6865
@kwanyn6865 6 ай бұрын
謝謝皮毛的影片😊
@allezvenga7617
@allezvenga7617 6 ай бұрын
謝謝分享 有趣😁
@davidlee6308
@davidlee6308 6 ай бұрын
要查好多嘢,好有心機,長知識👍🏻👍🏻👍🏻
@hiwill87
@hiwill87 6 ай бұрын
皮毛愈來愈紅,出片未夠廿四個鐘已經幾萬view,加油
@Go-123
@Go-123 6 ай бұрын
希望可以整多啲香港冷知識影片👍
@bw3105
@bw3105 6 ай бұрын
這種能增進自己智識的KOL,值得我們支持!
@timentin
@timentin 6 ай бұрын
Very thorough research. Very interesting topic. Thank you
@alicesu_w
@alicesu_w 5 ай бұрын
多謝你花時間做咁多片👍🏼好睇
@alfredshek6846
@alfredshek6846 6 ай бұрын
支持,加油!
@nicolecmwong
@nicolecmwong 5 ай бұрын
依條片好有趣,睇埋留言仲有趣,長知識👍
@cookcharles2019
@cookcharles2019 6 ай бұрын
當年,以我記得,鑽石山(原居民稱作「元領」),有兩條行車路。一條係你片中指出既「聯誼路」,單線單程由彩虹道 (當年未建彩虹村時叫「清水灣道」北上經過街市東轉再經過「志蓮」,過橋再轉上「西南台」;即大概今日之鳳德道口,轉出斧山道。在街市再分叉出另一條單線雙程行車路叫「大觀路」,接駁到半山上之大觀製片廠。最有趣是,如「聯誼路」英文名稱叫 Social Ave;大觀路英文名亦以中譯英被稱為 Grandview Road. 這做法,以香港一般英譯中,中名稱拼英音,做法,非常罕見。除了這兩條主路,另外還有一條不能行車主路叫「中興路」,英文叫法就真不得而知了。 至於為何有英文叫法,主要是當年中文未合法化為正式香港政府公文時,填寫法律文件需要英文名稱。
@chungjos
@chungjos 6 ай бұрын
我都係住鑽石山,你嘅資料完全正確
@katycheung3923
@katycheung3923 6 ай бұрын
好有趣,感謝樓主
@hilarymak6868
@hilarymak6868 6 ай бұрын
支持! 勁鐘意呢個系列
@ChenJiang-lx8rs
@ChenJiang-lx8rs 6 ай бұрын
所以你也是在香港吗
@sammyleung719
@sammyleung719 6 ай бұрын
呢條片好多細節聽完會會心微笑,不過笑笑下又好似眼濕濕咁
@FatSn8ke
@FatSn8ke 6 ай бұрын
好有趣既影片👍🏼
@geegeehadu3352
@geegeehadu3352 6 ай бұрын
Fun to know! Thanks for making this video!!!!
@mevanonline
@mevanonline 6 ай бұрын
非常有趣嘅片!🙏🏻💪🏻
@JayneLui
@JayneLui 6 ай бұрын
我細個就係住喺鑽石山聯誼路,聯誼路唔係喺大磡村喎,Brian你查清楚,係上元嶺,我係出世住到鑽石山寮屋區拆既(起大老山隧道),依家都仲同啲舊街坊住埋附近,冇人夠我地呢班老街坊熟,好多人唔識分大磡村、上元嶺、下元嶺,總之一聽鑽石山就以為得大磡村,事實係大磡村隔離係下元嶺,對面馬路係上元嶺,即係聯誼路,大官片場,志蓮淨苑果邊。
@user-ei3cp5nx9f
@user-ei3cp5nx9f 6 ай бұрын
我覺得呢個已經約定俗成一個統稱。類似香港島係香港其中一部分,但香港代表港九新界及其離島,而唔只香港島。平時講香港,大部分時候都係指全個香港,而唔係香港島,但係咁唔代表人哋唔知道香港除左香港島仲有九龍新界及其他離島。
@JayneLui
@JayneLui 6 ай бұрын
Brian,我依家再睇返你條片啲相同埋地圖,我諗唔係你錯喇,根本係官方自己都錯咗,我確確實實住喺上元嶺聯誼路好多年(唔係附近,係間屋直頭係正正聯誼路),係鑽石山老街坊都知,聯誼路就係依家荷李活廣場呢邊(前上元嶺),經過天主堂(清拆寮屋時已拆埋)、志蓮淨苑,伸延去斧山道(中途有分支大官路,上去大官片場,大約依家鳳德邨位置),並唔係影片中幅相前大磡村,依家地盤旁邊,如果我一早知官方叫錯咗呢度做聯誼路,我一定會去信同佢講。
@JayneLui
@JayneLui 6 ай бұрын
​@@user-ei3cp5nx9f唔同,大磡村,上下元嶺係三條唔同村,再者,聯誼路確確實實係荷李活呢邊,並唔係對面馬路。
@KP-bp2if
@KP-bp2if 6 ай бұрын
我小時候〔約1958/59年〕在大磡村居住了一年多,當時每天都行路到黃大仙徒置区佛教菩提小學上學(印像學校有地下和天台教室)。每天放學回家時要行經一處兩旁竹樹的地方, 正是中午時候 ,播放著電台'祝壽祝婚點唱節目' ,印象為深。家居是一排石屋 , 而喬宏亦是住在附近。其後亦得知 大觀片場也在附近 。當時只知有大磡村 。 香港第一任總督砵颠昨 ( Pottinger) 的大仔亦和澳洲搭上關係。他是有名的新南威爾斯州的警察,曾捕獲多名馬賊( bushrangers)。 回想起來,可能我每天放學回家的山徑就是聯誼路了 。
@JayneLui
@JayneLui 6 ай бұрын
@@KP-bp2if 我喺7幾年住既,確實係分上下元嶺,大磡村三條村,學校寫地址都寫上元嶺,而聯誼路(我住果度)確實係現今荷李活果邊,向彩虹方向過小小,並唔係喺對面大磡村。
@joeleung4193
@joeleung4193 6 ай бұрын
感謝用心製作
@fireball300
@fireball300 6 ай бұрын
This is cool, thanks for the video!
@jaejn6572
@jaejn6572 6 ай бұрын
謝謝分享 很有趣
@faustinelau3101
@faustinelau3101 6 ай бұрын
「過去式嘅」好鍾意呢個term uwu辛苦曬up 主....erh 皮毛?(
@kmng7622
@kmng7622 6 ай бұрын
支持你!
@matlau2122
@matlau2122 5 ай бұрын
支持,有趣小知識。
@kenwang5368
@kenwang5368 6 ай бұрын
好準確!!!過去式.......
@user-ei3cp5nx9f
@user-ei3cp5nx9f 6 ай бұрын
好多香港人仲未醒
@Dicky-vy1dp
@Dicky-vy1dp 6 ай бұрын
移咗民既,立即高人一等!仍然係香港嘅…🤣🤣
@tinydecem4929
@tinydecem4929 6 ай бұрын
你都鬼馬喇,話香港係(過去式)國際大都會。
@bc057
@bc057 6 ай бұрын
我聽到都笑左
@Dicky-vy1dp
@Dicky-vy1dp 6 ай бұрын
移咗民嘅立刻高人一等,仍然係香港嘅就…不過澳洲出口最大國好似係…舊年仲要去中國求出口就..
@taifai456
@taifai456 6 ай бұрын
真係識到野,多謝Brian!
@Robinau
@Robinau 6 ай бұрын
你真係好叻呀,辛苦晒⋯⋯
@garyyeung3778
@garyyeung3778 6 ай бұрын
Yes. 當年未清拆前是有標示聯誼路,她是分界上元嶺村及下元嶺村。
@alanleungck22
@alanleungck22 6 ай бұрын
Respect & 支持
@masterpang5288
@masterpang5288 6 ай бұрын
我都係鑽石山長大, 聯誼路係唯一主要可行車的公路, 由新蒲江和彩虹中間上行, 上是舊志蓮。原來冇中文名, 真是太意外!
@hkecowitch
@hkecowitch 6 ай бұрын
有趣!
@rub9729
@rub9729 6 ай бұрын
鍾意呢個主題!
@kitkit010100
@kitkit010100 6 ай бұрын
香港同澳洲既片我都好鍾意,希望有多D
@lanleeng9303
@lanleeng9303 6 ай бұрын
My second comment is about 聯誼路, you are absolutely right, this was the original name. I can find this in a 1956 map. You mentioned the 1961 government official map showing Social Avenue, I guess the Englishname "Social Avenue" came from the Chinese name, not the Chinese name came from the English name. It should then at one point the English name was changed from Social Avenue to Luen Yee Road, and then with the Chinese name dropped for unknown reason.
@wing736
@wing736 3 ай бұрын
好睇呀, 正!
@CKNgan-ep4vz
@CKNgan-ep4vz 6 ай бұрын
辛苦你~👍🏽👍🏽👍🏽
@katiefish310
@katiefish310 6 ай бұрын
聯誼路我都行過左好多次,非常有趣!!
@cailarchitectatopks
@cailarchitectatopks 6 ай бұрын
Liked everytime.
@bensontam
@bensontam 6 ай бұрын
非常好, 係時候要建議政府把此19條街道附上中文名了.
@lilyho2010
@lilyho2010 5 ай бұрын
聯誼路我由十代行到三十代, 係我青春最有火既追夢時期晚晚都行。 多謝Brian令我知道佢既正確名字。
@tamzeron9793
@tamzeron9793 6 ай бұрын
中環果條依利愛道 (BY香港遠足路線) 3:41 果度有間獨立樓房49 B&C好得意,周圍俾D私人樓夾住發展 ,佢地址都係用番羅便臣道49B-49C
@gblee007
@gblee007 6 ай бұрын
多謝分享,住係香港咁耐都唔知有咁嘅街名。bty,你第一句說話真係可圈可點
@chrischiang4142
@chrischiang4142 6 ай бұрын
always support
@stephencnhuiify
@stephencnhuiify 6 ай бұрын
原來鑽石山果條行人小路有名架咩,住响附近咁多年都唔知😂😂
@99HHKGK
@99HHKGK 6 ай бұрын
好正, 正系邊? 明就明😍
@JAME5PONG
@JAME5PONG 6 ай бұрын
有趣
@envision2u
@envision2u 6 ай бұрын
very interesting 😮
@user-pt9nd2so4t
@user-pt9nd2so4t 6 ай бұрын
其實香港現今仲有未命名嘅街道,希望你哋可以講下🙏🏻🙏🏻🙏🏻
@henrytang198
@henrytang198 6 ай бұрын
犀利
@Woodland26
@Woodland26 6 ай бұрын
I used to live near Short Street, between Prince Edward Road and Boundary Street. It is the shortest road in HK.
@hellobenny2
@hellobenny2 6 ай бұрын
好精彩,完全無諗過呢個課題
@huenkwokchi
@huenkwokchi 6 ай бұрын
Thank you:)
@user-lc3xn6zo4y
@user-lc3xn6zo4y 6 ай бұрын
支持!
@kamChai
@kamChai 6 ай бұрын
旁白 第一句好鬼正。👍
@Mirandax22
@Mirandax22 6 ай бұрын
支持,已比 Like ,已留言
@leechunghim
@leechunghim 6 ай бұрын
新鴻基地產好多都建築無中文名,例如V Walk V City NOVO LAND Imperial Kennedy,屋苑私家路無中文名都唔意外
@Floydandsome
@Floydandsome 6 ай бұрын
多謝
@pixelkay2004
@pixelkay2004 6 ай бұрын
thanks!!
@rroykwok135
@rroykwok135 6 ай бұрын
正👍🏻
@chanlikhang
@chanlikhang 6 ай бұрын
感謝認真搵資料 長知識!
@MMLL369
@MMLL369 6 ай бұрын
多謝你用心搜尋嘅資料,你唔做就冇人做㗎喇
@ahkwok1000
@ahkwok1000 6 ай бұрын
香港好多大廈同商場,都只有英文名,冇中文名字,如啟德Airside, 新蒲崗 mikiki, 啟德 Ossia。
@hungluk8497
@hungluk8497 6 ай бұрын
parkside omaoma oma by the sea 日出康城最多 napa popcorn
@bobobbbenben123
@bobobbbenben123 6 ай бұрын
Interesting❤
@MrMartinlau
@MrMartinlau 6 ай бұрын
軍營嗰兩條街,中文或者可以試吓叫除夕路,另一條叫祈翠路。
@MrMartinlau
@MrMartinlau 6 ай бұрын
或者:一敗一路 同 一敗二路。
@Woodland26
@Woodland26 6 ай бұрын
how about extra piece of fish road
@tt-246
@tt-246 6 ай бұрын
頭香🧡
@pcshum2875
@pcshum2875 6 ай бұрын
既然Luen Yee Road是譯自中文,便不應把Luen讀成Lu-en兩個音節,另外ungazetted讀法並不正確。
@mmyt898
@mmyt898 5 ай бұрын
5:36 仲要無啦啦捲脷, 讀左做lu-run...
@XwhatisutubeX
@XwhatisutubeX 2 ай бұрын
攣衣road呀😂😂😂
@howardma810
@howardma810 6 ай бұрын
我喺中環東昌大廈旁邊車路中過牛肉乾,街道名稱嗰欄長官寫「無名路」。唔記得有冇填燈柱編號
@Itsooftime-mc4ji
@Itsooftime-mc4ji 6 ай бұрын
Interesting
@eelo-yd4kp
@eelo-yd4kp 6 ай бұрын
其實解放軍軍營嗰度冇中文名又唔出奇,起碼嗰度以為真係英軍軍營,佢特登唔改中文名,咪可以「機密」啲咁囉😂!至於最尾喺大墈村嗰條路先奇😮,嗰度係咪以前邵氏片場附近﹖細個嗰陣,我婆婆住嗰頭嘅木屋,成日入去玩但都唔覺有路牌😂,我哋從來講唔出我婆婆個地址,但係一入到去就自然識行😂,好神奇
@shallow-knowledge
@shallow-knowledge 6 ай бұрын
細個聽屋企人講當時政府有個部門專管理寮屋,佢哋叫佢做「寮仔部」 。屋企人講過當時每間寮屋都要向寮仔部申請一個門牌, 咁先駁到水電同收到信,最重要當然係可以排隊上公屋~
@siuhohei
@siuhohei 6 ай бұрын
回歸祖國咁多年唔改番岩先出奇 都唔知係唔係解放軍班人祟洋!
@chunkiyeung9499
@chunkiyeung9499 6 ай бұрын
@@siuhohei 嗰兩條有個小別名叫做: 諗唔道 & 唔識路
@edwin-lo
@edwin-lo 6 ай бұрын
其實可能已經有新名 不過老解冇講出來😂 可能係人民東路或者解放北路
@siuhohei
@siuhohei 6 ай бұрын
@@edwin-lo 麗媛西路 百里山路
@vlyc
@vlyc 6 ай бұрын
nice
@honwingmak3978
@honwingmak3978 5 ай бұрын
我鍾意你呢句“過去式國際大都會”😂😂
@edberttsang4398
@edberttsang4398 6 ай бұрын
讚!可以想像博主花了很多心血。 近期很多大型樓盤都沒有中文名,有些甚至很難發音,我覺得對很多長者、的士司機都很不方便。另有些樓盤用了日本漢字,九成人讀錯。 先生或可以此為題材,肯定很有趣!
@henrywongsh
@henrywongsh 22 күн бұрын
好喜歡這個街道名字系列🙋‍♂️
@egg93852
@egg93852 6 ай бұрын
辛苦了
@eeyorefung
@eeyorefung 6 ай бұрын
支持
Como ela fez isso? 😲
00:12
Los Wagners
Рет қаралды 11 МЛН
FOUND MONEY 😱 #shorts
00:31
dednahype
Рет қаралды 8 МЛН
The Noodle Stamp Secret 😱 #shorts
00:30
Mr DegrEE
Рет қаралды 64 МЛН
原本在維港中心,已經消失了的奇力島 (繁體中文字幕)
5:40
香港的一角
8:04
沙綜Live近你
Рет қаралды 127
HOW WE GOT MOM BACK IN HER BOX #shorts
0:52
The McCartys
Рет қаралды 15 МЛН
Оплатил в кофейне сыном @super.brodyagi
0:25
Супер Бродяги - Семейство бродяг
Рет қаралды 9 МЛН
нетолерантные копы #юмор #скетчи #перевод #лëсик
0:55
Прожектор Лёсика
Рет қаралды 10 МЛН
😱 Никогда НЕ ДЕЛАЙ это в КОЛИЗЕЕ
0:25
Настя, это где?
Рет қаралды 1,6 МЛН